Форум » "Приключения в каникулы"/"Spadla z oblakov" - всё о фильме и вокруг него / Everything around the movie » Версии фильма » Ответить

Версии фильма

aleks7: Про версии. Правильно говорят, что "раньше и небо было голубее и трава зеленее" С "Культуры": С DVD-рипа: С "прекрасного далёка": Одеяло-то, оказывается, синее !

Ответов - 161, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

I-16: aleks7 пишет: И те самые удалённые эпизоды с Юрко и водителями имеются Хоть обратно переводи на словацкий с русской озвучкой Только тайминг править надо. Дело в том, что немцы ещё и подрезали кое-что. Например. в сценке с благодарностью Карола за лишний размноженный чумодан P.S. проверил. Не, чумодан не подрезали. А в прошлой немецкой версии там пару секунд вырезали

aleks7: I-16 пишет: Хоть обратно переводи на словацкий с русской озвучкой Только тайминг править надо. Ага. А ещё лучше попытаться собрать полную версию.

fedja: aleks7 пишет: попытаться собрать полную версию Еще бы с советским переводом и русскими титрами...


kongovob: А, скачать-то где немецкую версию можно? Я и без озвучки посмотрю просто, под музыку можно - о чем и как там говорят я и так прекрасно помню.

Сергей: kongovob пишет: Я и без озвучки посмотрю просто, под музыку можно - о чем и как там говорят я и так прекрасно помню. Ага, я б наверно тоже не отказался, просто чтоб цветами полюбоваться! Фиг с ним со звуком, его-то мы наизусть знаем.

I-16: kongovob пишет: А, скачать-то где немецкую версию можно? Я и без озвучки посмотрю просто, под музыку можно - о чем и как там говорят я и так прекрасно помню. Пока нигде

Сергей: I-16 пишет: Пока нигде Иксклюзив, парни!

Zazzmataz: kongovob пишет: Я и без озвучки посмотрю просто Не, не, как же без озвучки,ее тоже надо стырить)))

Сергей: Zazzmataz пишет: Не, не, как же без озвучки,ее тоже надо стырить))) Тогда надо либо шпрехен зи дойч, либо к Феде прямиком!

kongovob: Ладно, вот здесь же можно качнуть рекодером click here. Сойдет качество. Но самое лучшее качество получается когда после коррекции большим файлом сохраняешь - цвета насыщенные, помехи исчезают. У меня моя урезанная в 12Гб ещё такая имеется.

aleks7: Вот пока эпизодик из немецкой версии, но с русско-советским переводом: Прикрутить на ютюб 4 перевода не получается, поэтому, если кому интересно, скачайте этот же эпизод ОТСЮДА. В нём присутствуют все 4 дороги. Надо только переключить в плейере на то с чем хочется послушать.

Сергей: Кстати ребята, о дорожках, со мной как-то случай был прикольный. Подарила мне как-то сестра по моей просьбе DVD с фильмом "Лангольеры" по Стивену Кингу - я его среди моих самых-самых любимых фильмов на второе место ставлю после "ПвК". Ну я посмотрел, а там перевод немного не тот, чем когда я смотрел по телевизору. Эх, думаю жалко, ну ладно: что есть, то есть... Потом через несколько лет, я решил снова посмотреть этот диск, и только тут заметил, что там 2 варианта перевода-то! Второй правда одноголосый, но зато ближе к тому что я видел ранше. Так мне удалось 2 раза посмотреть и с тем переводом и с другим. А поначалу я не глядя включил, и не заметил что там есть второй.

kongovob: aleks7 пишет: Вот пока эпизодик из немецкой версии, но с русско-советским переводом: Даже не ожидал, что мне с русской озвучкой "немецкая" картинка так понравится. Жаль, что только отрывок. Лицо у Майки при этой гамме все же ближе к "серебристому", а руки больше "золотые". Ну а что ей с золотым-то быть лицом, она ж не статуя ацтеков. А, так как у Электроника на башне.

Сергей: Эх. жалко что у нас не такой... Лучше бы так же сделали...

fedja: Сергей пишет: просто чтоб цветами полюбоваться! А такого варианта вроде бы еще не было, запись с ТВ (2014, словацкий канал) :

Сергей: fedja пишет: А такого варианта вроде бы еще не было, запись с ТВ (2014, словацкий канал) Мы уже так всякими вариантами "избалованы", что уже как барышня разборчивая хе-хе! "Нет, этот не так хорош, как хотелось бы"... P. S. Эге, ребята, а у меня 15000-й пост! Классно!

Сергей: Понравился почему-то второй из этих кадров...

fedja: Сергей пишет: Эге, ребята, а у меня 15000-й пост! Надо что-нибудь добавить к званию "Писатель" - "Заслуженный", к примеру Сергей пишет: Понравился почему-то второй из этих кадров... Да, на втором я обратил внимание, что стало поярче... Вот здесь еще с этого канала:

Сергей: fedja пишет: Надо что-нибудь добавить к званию "Писатель" - "Заслуженный", к примеру Не знаю, это как Алексей посмотрит. А интересно, есть на других форумах у кого 15000 постов за неполные 5 лет? А то я почти что самым "крутым" начинаю себя чувствовать ха-ха! Смеюсь конечно. fedja пишет: Да, на втором я обратил внимание, что стало поярче... Да нет, я не из-за яркости - там сам кадр мне нравится...

Zazzmataz: Сергей пишет: Да нет, я не из-за яркости - там сам кадр мне нравится... Еще бы, продукт естественного брожения в банке с таким насыщенным цветом не может не вызвать интенсивного слюноотделения у того кто хоть немного жил в СССР



полная версия страницы