Форум » "Приключения в каникулы"/"Spadla z oblakov" - всё о фильме и вокруг него / Everything around the movie » Майка - беглянка ? (продолжение) » Ответить

Майка - беглянка ? (продолжение)

aleks7: Майка очень любит бегать: Вообщем, вот так с Гуруна она и сбежала.

Ответов - 70, стр: 1 2 3 4 All

Сергей ПЗ: Сергей пишет: Мне кажется насчёт Майки поезд уже ушёл и молодёжь её не привлечь. Да, наверно, и не надо У мОлодежи сейчас свои герои. Зачастую далеко не такие симпатичные, как Майка. Дело еще и в том, что ценители (мы с Вами в том числе) вольно или невольно будут сравнивать с идеалом. Скорее - не в пользу нового. Для меня еще важен и дух тех годов детства. Его уже не передать. Но любопытно было бы увидеть современную интерпретацию.

Сергей ПЗ: Сергей пишет: И вот тут, кстати и может пригодиться моя книжка. Я, кстати, не понимаю, а почему мы должны "замыкаться" на одной Майке-то? Вот тут, Сергей, как раз и может быть выход из описанной мной выше ситуации (невольного сравнения с идеалом). Но, как Вы сами понимаете, это будет уже совсем другая история.

Сергей ПЗ: Энти пишет: Только боюсь если японцы не обратили свой взор на сериал за эти годы, немного шансов, что они сделают этой сейчас. Ну, может им просто подсказать? А они и ухватятся! В Японии, по моему, проката не было? Они вон Чебурашку недавно для себя открыли и он им понравился. Так что, с японцами еще не все потеряно.


Энти: Сергей ПЗ пишет: Ну, может им просто подсказать? А они и ухватятся! Отличная мысль! Только вопрос - как им подсказать? ))) У вас случайно нет парочки знакомых японских мультипликаторов?) Сергей ПЗ пишет: В Японии, по моему, проката не было? Хм, а его точно там не было? Во Въетнаме-то показали... Сергей ПЗ пишет: Дело еще и в том, что ценители (мы с Вами в том числе) вольно или невольно будут сравнивать с идеалом. Скорее - не в пользу нового. Мне кажется - не обязательно.

Энти: Сергей пишет: а почему мы должны "замыкаться" на одной Майке-то? Ну как бы это не мы "должны", а мультипликаторы. Не мы же с вами ее рисовать будем :) Сергей пишет: Мне кажется насчёт Майки поезд уже ушёл и молодёжь ей не привлечь. Если даже "молодежь ей не привлечь" - мне думается, что взрослая аудитория поклонников ПВК не так уж и мала. Что в свою очередь могло бы заинтересовать молодое поколение - "а шо ж там за сериал такой был, шо его мой папка так увлеченно смотрит?" :) Так сказать заинтересовать примером. Однако разумеется это все теоретические размышления.

Сергей: Сергей ПЗ пишет: Для меня еще важен и дух тех годов детства. Его уже не передать. Для меня тоже. Сергей ПЗ пишет: Но любопытно было бы увидеть современную интерпретацию. Вот тут я бы выразился несколько иначе. Да - хотелось бы видеть современную интерпретацию. Но основанную на старых принципах. Чтобы это не была интерпретация ради интерпретации. И я в литературе по мере моих сил стараюсь это делать. Это касается не только "Ребят из Сосновки" и всего, что я написал про Нелли, а и другой моей пары детских книг - "Однажды в детстве" и "Возвращение Карины". Образ которой у меня конечно же близок к Алисиному. Так что, друзья, наши всеми любимые герои не сошли ещё со сцены окончательно! Я считаю, что в них ещё можно "влить" как бы новую жизнь и, возможно, они засияют какими-то новыми красками. Сергей ПЗ пишет: Так что, с японцами еще не все потеряно. Если заинтересовать их. Сергей ПЗ пишет: Вот тут, Сергей, как раз и может быть выход из описанной мной выше ситуации (невольного сравнения с идеалом). Но, как Вы сами понимаете, это будет уже совсем другая история. Энти пишет: Мне кажется - не обязательно. Мне кажется точно так же, как и Энти. Да - сравнение, конечно же в голову просится - это неизбежно и, думаю, это нормально. Но это не принципиально важно в общем-то. Важнее лишь, чтоб не было это пустой белибердой, как в мультику "Алиса знает, что делать!" и ему подобным. а на такой достаточно серьёзной основе поставлено. Энти пишет: Так сказать заинтересовать примером. Так вот мы, кто как может, и стараемся это делать. Кто в литературе, как я, кто в видеоклипах, кто ещё в чем. Ну, а дальше... Ну, имеющий уши да услышит.

kongovob: Сергей пишет: Да - хотелось бы видеть современную интерпретацию. Но основанную на старых принципах. Мне тоже. Что бы фильм был как бы в духе современных фильмов о советском периоде, о той эпохе, атмосфере. Энти пишет: а его точно там не было? Во Въетнаме-то показали... Думаю, Китайцам этот фильм более близок и они скорее сподвиглись бы на римейк. Молодежи современной актуальней то, что в кинотеатрах, в рекламе, а ПвК же там нет, ни оригинала, ни ремейка так что... Ремейк имею в виду технически по принципу "Алиты", "Аватара" и т.п.

Сергей: kongovob пишет: Что бы фильм был как бы в духе современных фильмов о советском периоде, о той эпохе, атмосфере. Вот-вот. Точно.

Сергей ПЗ: Сергей пишет: Но основанную на старых принципах. Чтобы это не была интерпретация ради интерпретации Разумеется. Тут не поспоришь.Сергей пишет: Если заинтересовать их. Право, не знаю уж чем...Хотя, падки они на все необычное. Да и Майка (Нелли опять же), по моему должно ложится на их восприятие героини-девочки.

Сергей ПЗ: Энти пишет: У вас случайно нет парочки знакомых японских мультипликаторов? У меня и китайских-то нет... Энти пишет: Хм, а его точно там не было? Во Въетнаме-то показали. Да, именно так. Его показывали во основном по странам соц.лагеря плюс европейские (Великобритания, Испания, Норвегия). Так что японцы остались обделены.

Сергей ПЗ: kongovob пишет: Думаю, Китайцам этот фильм более близок и они скорее сподвиглись бы на римейк. Почему Вы так думаете? Мне кажется именно японцам с их аниме и прочим такая история ближе.

aleks7: Японцев упоминал потому, что они уже собаку съели на мультах и мультсериалах и поэтому лучше их это никто не сделает. Да и стилистично их анимация намного ближе к ПВК, чем чья либо. Но историй похожих на нашу у них тоже пруд пруди. Так что нашим сюжетом их не удивить. Уже полно снято историй про необычную девочку (мальчика) среди обычных сверстников, плюс любовная линия. Однако по крайней мере в Японии это тема близка и всегда востребована. И даже с линией беглянки)) Та же "Алита" почти вся из этой модели. Таинственная инопланетянка (урождённая марсианка) со сврхспособностями адаптируется в нашем мире и влюбляется в землянина. Параллельнее некуда)) Она тоже даже почти беглянка) Привлечь внимание японцев весьма просто. Надо "всего лишь" перевести сериал на японский)) Также весьма полезны фанмадовские штучки. Хотя бы в виде хороших ютюбовских клипов с видеорядом от ПВК, но на японские песенки) Правда надо в смысл этих песенок попадать))

Энти: kongovob пишет: Китайцам этот фильм более близок и они скорее сподвиглись бы на римейк Потому что aleks7 пишет: историй похожих на нашу у них тоже пруд пруди. Так что нашим сюжетом их не удивить aleks7 пишет: Привлечь внимание японцев весьма просто. Надо "всего лишь" перевести сериал на японский И что случится дальше? Почему после перевода на японский (кстати кем?) сериалом должны сразу заинтересоваться японцы?

aleks7: Энти пишет: Почему после перевода на японский (кстати кем?) сериалом должны сразу заинтересоваться японцы? Заезженный сюжет не сказывается на интересах публики. Всё зависит от мастерства подачи материала. В противном случае зрители бы давно перестали смотреть, слушать и читать. Ведь сюжетов любых произведений очень мало. Они лишь обретают с годами разные формы и адаптации. А наличие перевода всегда ведёт к продвижению в мире абсолютно любых историй. К тому же конкретно ПВК имеет свой индивидуальный стиль, который легко можно адаптировать под любые менталитеты и соцгруппы. Кстати, сейчас достаточно много японцев интересующихся русским языком и культурой. Они легко тусят в наших соцсетях. Они бы и смогли помочь с переводом. Да и наших япономанов нельзя исключать.

Энти: aleks7 это все понятно. Я о другом говорю. Допустим нашлись энтузиасты, допустим перевели сериал (с субтитрами или даже профессиональным дубляжом, не суть важно). Каким образом дальше продвигать сериал на японское ТВ? Просто ждать, что когда-нибудь кто-нибудь возможно заметит?

kongovob: aleks7 пишет: о историй похожих на нашу у них тоже пруд пруди. Так что нашим сюжетом их не удивить. Сюжет нов, даже, ля фантастики, не припомню девочек-инопланетянок, но в нашем случае сама внешность или образ очень "внушителен" интересен, интрегующ т п.п проэтому, я бы настаивал только на " "Алита" Майки".

Сергей ПЗ: kongovob пишет: Сюжет нов, даже, ля фантастики, не припомню девочек-инопланетянок Упоминал я тут как-то в одной теме повесть "Трудный день факира в джинсах" (1982 год публикации). Сюжет смахивает и некоторые черты инопланетянки - тоже. Довольно симпатичное существо получилось у Пугача. С японскими сюжетами вообще не знаком, но красивые девицы с необычными возможностями у них через одну (на мой взгляд). Так что думаю - Алекс здесь прав. Другое дело что обилие похожих сюжетов их не смущает и будучи переведен и показан в Японии сериал получил бы свою порцию фанатов и, не исключено, какое-то развитие сюжета на этой основе (возможно, и мульт.).

kongovob: Сергей ПЗ пишет: Сюжет смахивает и некоторые черты инопланетянки - тоже. Ни ко никогда не затрагивал тему девочки-нопланетянки . И это не случайно. Общество не позволит. Это образ ему непонятный!, ему протпворечащий! Ни-ко-гда!!!

Сергей ПЗ: kongovob пишет: Ни ко никогда не затрагивал тему девочки-нопланетянки Кто никогда не затрагивал??? Николай Иванович пугач? https://www.litmir.me/bd/?b=273964&p=1 Пожалуйста.

aleks7: Энти пишет: Просто ждать, что когда-нибудь кто-нибудь возможно заметит? Почти так. Если появится перевод, то надо активнее предлагать его японским знакомым в сетях. Если им понравится, то они сами его разошлют по своим. Они любят делиться впечатлениями активнее других. А там и до ящика недалеко. kongovob пишет: Это образ ему непонятный!, ему протпворечащий! Ни-ко-гда!!! Вооот. .. Поэтому она и сбежала))) Ну а обществу пофиг. Если обществу что интересно, то бизнес это ему даст. И если девочек-инопланетянок мало и есть спрос и подобное сулит киноприбыль, то это всегда будет продано (и никогда не говори ни-ко-гда)) Вот и на грани фола снятое "Земля будущего" тоже имеет практически девочку-инопланетянку (пусть и из параллельной реальности). Правда Афина изначально и до конца самый настоящий девочка-робот (без каких либо эмоций и слёз в конце)), однако с не менее интригующим образом. И напомню для темы, что она тоже из беглых)))



полная версия страницы