Форум » "Приключения в каникулы"/"Spadla z oblakov" - всё о фильме и вокруг него / Everything around the movie » Связь "Гостьи из Будущего" и "Приключения в каникулы" » Ответить

Связь "Гостьи из Будущего" и "Приключения в каникулы"

I-16: Хм, оказывается она есть! Вот фрагмент разговора с участием Наташи Гусевой (Мурашкевич) aka Алисы http://romantiki.ru/blog/2007/01/07/glavnyie-geroi-2/ *********** - Н.: А я думаю, что может. Потому, что я помню, что мне в детстве так нравился один фильм. Не помню, как он назывался… Какие-то «Каникулы…». Там была какая-то Майя, она летала в какой-то железной трубе. И я совершенно тащилась от этого фильма. Ну, классный же фильм! Практически про то же самое. *********

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

kongovob: Приятно узнать сей факт. Там в этом месте они обсуждают может ли национальный характер, менталитет и т.п. быть серьёзным препятствием тому, что бы фильм понравился иностранному зрителю. Думаю в отношении "Приключений" таких препятствий практически нет и это ещё раз говорит о сакраментальной значимости и ценности фильма. Что не вполне, правда, можно сказать о ГиБ, который далеко не везде бы восприняли...

aleks7: I-16 пишет: Ну, классный же фильм! Наташа понимает. Наш человек.

Игорь 4-70: Однако .Познавательно . Благодарю!


aleks7: kongovob пишет: в этом месте они обсуждают может ли национальный характер, менталитет и т.п. быть серьёзным препятствием тому, что бы фильм понравился иностранному зрителю. А там есть наш человек. Вот его домыслы: «...речь идёт о фильме. Главная героиня прилетела на Землю, а точнее, сбежала с космического корабля, чтобы узнать, почему люди смеются или плачут – на их планете этого нет. Их цивилизация нестарше нашей, но они обогнали нас, потому что у них никогда не было войн, в ходе которых много чего разрушается и сжигается. За ней на Земле охотится “мистер Стамп” чтобы завладеть технологиями. Его шпион передвигался на надувном велосипеде... В Союзе его, по-моему, только один раз и показали.» Она всё таки сбежала.

kongovob: aleks7 пишет: За ней на Земле охотится “мистер Стамп” чтобы завладеть технологиями. Ага, а точнее банда Стампа из Электроника. aleks7 пишет: Она всё таки сбежала. Интересно и почему он думает, что именно сбежала, этого же не показано? Мне всё же думается, что побег больше для продолжения подходит, так как в конце фильма Майка уже достаточно "живая" и активная для этого, к тому же, она ведь так обещала вернуться.

fedja: aleks7 пишет: А там есть наш человек. Вот его домыслы Да, и дальше он хорошо продолжил : strannik пишет: А как интересно получается: мы им “электроника”, они нам “каникулы”, а мы в ответ “гостью”. 2:1 в нашу пользу Правда, "Электроника" (1979) мы им опять-таки в ответ на "Майку" (1978), получается

kongovob: fedja пишет: 2:1 в нашу пользу Не, 2:10 не в нашу пользу. "Каникулы" много "весят".

Сергей: О. сколько тут много пока я новый компьютер свой налаживаю! Ну здорово конечно что как я понял Наташе тоже нравился фильм про Майку! Который я тоже поставил бы выше чем "ГиБ". И в своей книге я и из "Гостьи из будущего" тоже немного использовал - мне захотелось соединить как бы два своих любимых фильма мне кажется это очень интересно... Но мне кажется что и за границей "ГиБ" тоже нормально бы восприняли бы - почему бы и нет?

aleks7: kongovob пишет: Интересно и почему он думает, что именно сбежала, этого же не показано? Подтексты, подтексты... Было бы интересно погутарить за это с этим strannik-ом, да жаль пост с 2007 года.

I-16: Пернёс обсуждение утки сюда http://spadla.borda.ru/?1-13-0-00000093-000-0-0

Сергей: I-16 пишет: Пернёс обсуждение утки сюда А она утка?

fedja: Вот здесь есть страница "Все слова Алисы Селезневой в фильме "Гостья из будущего": А у нас нет такой темы "Все слова Майки"

I-16: fedja пишет: А у нас нет такой темы "Все слова Майки" Тогда придётся делать и словацкий вариант, а это заишбись. А в русском там могут быть неточности перевода

Сергей: fedja пишет: Вот здесь есть страница "Все слова Алисы Селезневой в фильме "Гостья из будущего": Ой, ну делать людям нечего! Угу Я б ещё Все слова пиратов добавил! А у нас да, довольно затруднительно будет...

svk: fedja пишет: А у нас нет такой темы "Все слова Майки" I-16 пишет: Тогда придётся делать и словацкий вариант, а это заишбись. А в русском там могут быть неточности перевода Текст сценария бы помог Но он похоже "засекречен" или затерян в архивах словацкого телевидения...

Сергей: Это не найти скорее всего...

aleks7: svk пишет: Текст сценария бы помог Вот субтитры на трёх языках (английский, норвежский, русский) отдельно по сериям: click here Agothx утверждал, что английские помогала делать словачка. И вроде потому они близки к оригиналу. Тут все варианты субтитров : http://spadla.borda.ru/?1-1-0-00000049-000-0-0#000

fedja: aleks7 пишет: Вот субтитры на трёх языках (английский, норвежский, русский) отдельно по сериям Спасибо, подходит Вот для начала слова Майки из 2-й серии (в первой она не разговаривала): Шпре-хен зи дойч? Сло-ва-кия... Словакия - это маленькая страна... в центре Европы... Находится между Татрами и Дунаем... Это историческая и территориальная единица... Столица - Братислава... Конец. Вы возьмёте меня с собой, Пан? Я с удовольствием пойду с вами. Я не девчонка. Я хочу с вами. Ты Космонавт... Я Космонавт. Что значит "не больно" ? Гурун. Второй эпицентр постсекундной парагалактики Май-ка. Гадаешь. Гурун находится не на Земле. Там. Не звезда. Планета. Второй эпицентр постсекундной парагалактики Майка. Почему они мне выкают? Я не госпожа. Не знаю. Ходить труднее, чем летать. Это очень просто... Возьмитесь за меня. На реактивном. Почему мне "выкаешь" ? Я не госпожа. Феликс. Система. Параллакса Фиига Прозентарна Полога... Махексие Лумба Гурлад... Профундита Калукалу.

Сергей: "Постсекундарной" вообще-то. И "почему вы мне выкаете".

fedja: Сергей пишет: "Постсекундарной" вообще-то Уверен? В новом переводе - "постсекундной" Сергей пишет: И "почему вы мне выкаете" Да, в новом переводе так: "Почему вы говорите мне "вы"? Я не госпожа"

Сергей: fedja пишет: Уверен? В новом переводе - "постсекундной" Как только ты это написал, я подумал "Странно... Неужели я ошибся"? Я бросился пересматривать места где Майка говорит о своей парагалактике, и, оказывается Федя тут вот в чём дело: Во второй серии да - Майка говорит "постсекундной парагалактики", а вот в шестой - отвечая на вопросы швейцара, она говорит "постсекундарной"! Я это запомнил но к сожалению перепутал - извиняюсь...

Сергей: Ребята слово "парагалактика" натолкнуло меня на мысль (фантазировать так фантазировать!) Что Майка прибыла не из некоего объекта во Вселенной, а как бы из мира параллельного этому объекту, отражению его как бы или копии! Ну как вот говорят что у нашего мира есть как бы копия в другом пространственно-временном континууме... ну вы знакомы конечно с теорией с этой. А может и вообще из другой Вселенной!

aleks7: fedja пишет: Да, в новом переводе так: "Почему вы говорите мне "вы"? Я не госпожа" По словацки почти дословно "Почему мне "выкаешь" ? Я не госпожа." И даже "чё мне выкаешь, я же не Пан" Когда лепил, старался приблизить к оригиналу.

Сергей: Ну если б в нашем переводе так же было то можно было бы обвинить в недостаточной литературности как бы. Поэтому и не совсем сделали дословно. Составителям субтитров это тоже надо учитывать...

fedja: Сергей пишет: Во второй серии да - Майка говорит "постсекундной парагалактики", а вот в шестой - отвечая на вопросы швейцара, она говорит "постсекундарной"! Сергей, и в двенадцатой серии Майка тоже говорит "постсекундарной" : http://spadla.borda.ru/?1-1-20-00000080-000-80-0#004.002.001.001.002.001.001.002.002.001.001.002.001 Во второй серии "постсекундной", возможно, ошибка перевода? Или Майка специально вводила в заблуждение

Сергей: fedja пишет: Сергей, и в двенадцатой серии Майка тоже говорит "постсекундарной" Да Федя я поэтому и подумал что я точно слышал это слово. Я просто все серии проверять не стал, а как нашёл сразу бросил. fedja пишет: Во второй серии "постсекундной", возможно, ошибка перевода? Или Майка специально вводила в заблуждение У меня есть ощущение, хотя я не уверен, конечно, что в старом переводе везде было "постсекундарной".

pav230772: fedja пишет: На реактивном. Возможно неточность ? Насколько мои уши слышат , что в фильме я слышал - " НА КРЕАТИВНОМ "

aleks7: В оригинале она просто переспросила бабушку (какой-то "дрискач" )

Сергей: pav230772 пишет: " НА КРЕАТИВНОМ " И мне так показалось! Думаю, просто ирония. aleks7 пишет: "дрискач" Это то о чём я думаю? Одна-ако! Напомнило известную сценку Шифрина про дринолёт!

svk: Сергей пишет: Ребята слово "парагалактика" натолкнуло меня на мысль Ляпис-Трубецкой - припев песни "Парагалактика" (1995) ............. А вокруг Тельцы, Девы, Раки, Близнецы Андромедовый туман, эгегей Парагалактика, ла-ла-ла-ла Я к тебе мчуся тра-ла-ла-ла .............

aleks7: Вопрос "по художественной части". А какой рост был у Майки и Алисы на момент фильмов? Наташе было около 12, а Зузе лет 9. У кого дети подросли, насколько велика разница в росте у детей при 3-х летнем разрыве? Разумеется на 9 и 12 лет. Насколько Алиса может быть выше Майки ? Весело подбегаем к "заветному" дверному косяку и "результаты в студию". Вообще-то есть гугл. Получается Майка может быть ниже Алисы почти на голову.

I-16: А ещё ПвК снимали где-то 10 месяцев вроде, в ГиБ чуть не 2 года насколько я помню. "Возможно во время пути... могла подрасти"

Сергей: Интересное кино... мне признаться всё равно!

Сергей: I-16 пишет: "Возможно во время пути... могла подрасти" И прилично!

Сергей: "Пропал мальчик, зовут дядя Фёдор (не наш, а другой) Рост - Метр двадцать"... Вопрос - Сколько мальчику лет?

aleks7: I-16 пишет: А ещё ПвК снимали где-то 10 месяцев вроде, в ГиБ чуть не 2 года насколько я помню. Ну в пол-головы, думаю, будет в самый раз. Где-то так: - Майка, это... Феликс ? - Всё, Алиса. Кина не будет - электричество кончилось. p.s. Это просто черновая попытка совместить трудносовместимое. Про сюжеты даже не задумывался, но вот разница в цвете просто кошмарная. И на что там снимали словаки ? На немецкую трофейную что ли ? Шпрехен зи дойч, понимаешь.

Сергей: - Опа! А ты что за пташка? И смотришь не по-нашему... - Ес-тест-вен-но. Я - Май-ка. С Гу-ру-на. - С Гуруна? Не-е - там я не была. Хоть я и из будущего.

Kary: aleks7 пишет: На немецкую трофейную Может причина в том,что за шесть лет технологии изменились,и плёнка "ГиБ" оказалась устойчивее к старению?

sir.alex: aleks7 пишет: потому что у них никогда не было войн Кстати, а может и нет, но войны дают очень мощный толчёк (если хотите пинок ) для прогресса.

Kary: sir.alex пишет: войны дают очень мощный толчёк для прогресса. Угу...Только прогресс развивается однобоко.А самое главное - в войнах гибнут те,кто в мирной жизни мог бы что-то создать,что-то придумать,изобрести.Майка была права!

sir.alex: fedja пишет: А у нас нет такой темы "Все слова Майки" Не стоит копировать, хоть и с хорошего (это делают те, кто сам не может). Да к тому же мы и так их почти наизусть помним

sir.alex: pav230772 пишет: " НА КРЕАТИВНОМ " Ну, для креатива 78-й рановато наверное Kary пишет: Может причина в том,что за шесть лет технологии изменились,и плёнка "ГиБ" оказалась устойчивее к старению? Скорее всего у новой плёнки цветопередача получше будет. А сейчас вообще уже забыли про плёнки. Ну помнить то помнят, но не используют.

Сергей: А всё-таки приятно братцы что Майка нравилась и Гусевой тоже! Очень как-то на душе потеплело от этого...



полная версия страницы