Форум » Другие фильмы с участием актёров из Spadla z ovlakov/Other movies with actors from Spadla z oblakov » ПЕРЕВОДЫ » Ответить

ПЕРЕВОДЫ

Сергей: Уважаемые товарищи Форумчане! По просьбам наших участников я откраваю здесь специальную тему для переводов с различных иностранных языков! Если кому-то что-то удалось перевести из фильмов с участием Зузаны, или иных каких зарубежных фильмов - пишите пожалуйста сюда, в эту тему, и мы охотно всё рассмотрим и обсудим это здесь! Ибо, ребята, нет таких проблем, которые нельзя было бы решить сообща, а особенно в таком замечательном форуме, как нашем!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Сергей: Леший Иван пишет: По очень простой причине так не делаю: компьютер у меня появился чуть больше года назад толком ещё ничего не знаю ( а чему учили на уроках информатики, то нигде и никогда не пригодилось ) , субтитры никогда не делал, фильмы никогда не переводил, язык учил только немецкий( в школе ) было дело переводил сестре немецкие тексты, когда она училась в институте, но это было лет 15 назад а то и больше Вот такие пироги Ну у меня компьютер хоть и поболе твоёго будет но тоже я недалеко ушёл и тоже многое не знаю как делается.

Сергей: kongovob пишет: Может мою сюрр.миниатюру перевести и Зузане отправить? Ну хоть какой-то перевод на словацкий будет. Для первоначального подарка от форума - можно.

laci: aleks7 пишет: Значит всё таки дело в фамильярности. Вон как "буку показала": Нет, дело не в фамильярности. Дело в детской речи. Она в этой ситуации тупо повторяют, что говорят пацаны. Тут дело не в том, что она сказала, а в том, что сказали мальчишки. А вы себе можете представить двух нормальных пацанов их возраста, которые в этой ситуации употребят слово "девочка"? Даже девчонка и то вежливо. Они скажут "девка", ну, может, "девчонка", но это самая "высокая" из допустимых форм. Это не фамильярность, это мальчишеский стиль общения))


laci: Сергей пишет: Ну по времени мне спешно-то не надо! Ну ладно, нет так нет... Да не, даже если бы и было время, реально не потяну. Я понимаю хорошо, а в другую сторону у меня слишком практики мало. Могу писать и говорить, но фразы строю с ошибками или конструкции использую не как положено, а как могу. Я когда, например, первый раз по-словацки дорогу спрашивала, употребляла набор слов, который вообще ни один словак никогда не догадается использовать. Потом друг сообщил, как надо было - вообще близко не угадала)) Они, конечно, поняли, что я хотела, но это не был нормальный словацкий)) То есть объясниться я могу, но часто делаю это через тридевять земель. Ну и орфографические ошибки само собой. Так что в любом случае задача не по зубам.

laci: aleks7 пишет: Сабы делать легко, но уж слишком долго. Если говорить о тайминге, то в эгисабе таймится очень быстро. Тупо по ходу перевода. Там тайминг делается по графику колебания частот, не знаю, как это грамотно назвать, но думаю, ты понял. Просто видишь на схеме, где есть звук, а где нет, и тупо энтер нажимаешь, иногда двигая полосочки левее и правее)) Попробуй, реально тема.

aleks7: laci пишет: Это не фамильярность, это мальчишеский стиль общения)) Как мальчишки называют девчонок я ещё помню. Просто Майкина мимика тоже многоговорящая. колебания частот Да, въехал. Но всё подгонять под спектр не стоит. Иначе сабы могут появляться на доли секунды.

laci: fedja пишет: А что ненормального в слове "девочка Оно нормальное. Но его скорее бы взрослые употребили. А тут два пацана, на голову которых свалилась незнакомая девица, хочет увязаться за ними, и им это вообще не улыбается. Она же их там конкретно раздражает)) Да даже если бы не раздражала, ну просто язык не тот и ситуация не та. Для пацанов нейтральным словом будет "девчонка". Ну типа как в пионерлагере, допустим. "Идем мазать девочек пастой, что ли?" Да ни фига )) Девчонок, девок или даже баб)) При этом абсолютно нейтральная фраза.

laci: aleks7 пишет: Просто Майкина мимика тоже многоговорящая. Да, но тут важно понимать, что она не говорит сама. Она повторяет их слово. Если бы они сказали "баба" (а они могли сказать, в словацком это слово более нейтральное, чем в русском, оно не такой грубый оттенок несет, хотя для детской речи чересчур), то и Майка повторила бы "я не баба". Но это я, если что, не спорю, глаза выпучив. Я понимаю, что ты понимаешь)) просто в продолжение беседы))

laci: aleks7 пишет: Да, въехал. Но всё подгонять под спектр не стоит. Иначе сабы могут появляться на доли секунды. Ну так уши никто параллельно не отменял))) А так-то да, ты прав, но на короткий саб стандартный прием это точное начало и слегка подвешенный конец, чтобы саб держался дольше, чем фраза.

Сергей: Ребята я думаю laci соверенно права насчёт мальчишек и Майки. Конечно вряд ли кто из них скажет "девочка" насмотря на то что ничего плохого в этом нету. Это естественно для парней. Да и Майка действительно просто повторяет за ними. Так что в этом я согласен с laci. Ну а у aleks7 как вы знаете свой взгляд на фильм! И ему ближе то что он говорит. laci пишет: Да не, даже если бы и было время, реально не потяну. Я понимаю хорошо, а в другую сторону у меня слишком практики мало. Могу писать и говорить, но фразы строю с ошибками или конструкции использую не как положено, а как могу. Я когда, например, первый раз по-словацки дорогу спрашивала, употребляла набор слов, который вообще ни один словак никогда не догадается использовать. Потом друг сообщил, как надо было - вообще близко не угадала)) Они, конечно, поняли, что я хотела, но это не был нормальный словацкий)) То есть объясниться я могу, но часто делаю это через тридевять земель. Ну и орфографические ошибки само собой. Так что в любом случае задача не по зубам. Да laci я вас понимаю. Для книги необходимо очень глубокое знание языка. И если его недостаточно то лучше не братьсся за это. Так что думаю вы правы.

aleks7: laci пишет: Она повторяет их слово. Однако она не просто повторяет. Она именно отрицает, что она девчонка. Причём сразу и безо всяких расспросов. Вот не девчонка она и всё тут. Типа: девчонки остались на Гуруне махексисы по прафундитам гулрадить, а вот она тут вся такая и собственной персоной. Быть может именно на "девочку", Майка отреагировала бы иначе. Мол, а в чём дело?

Сергей: А простите - "девочка" - это тоже самое что "шишка"?

Сергей: Хе-хе, я попытался представить себе выдержку из Всегурунского Толкового Словаря (автор неизвестен из-за расстояния) Девчока, девка, баба - пренебрежительное нарицательное особей женского пола низшего сословия - (кухарки прачки посудомойки крестьянки и т.д.) Девочка - уважительное обращение к гражданкам Гуруна высшего сословия. Как то - королевы, принцессы герцогини графини бар-ронес-сы мар-ркизы и пр-ротчая и пр-ротчая и пр-ротчая!

kongovob: Сказала, что "не девченка", чтоб увеличить вероятность того, чтобы ее не прогнали. Она же умеет "рассчитать ответ".

aleks7: Логично. Наши пацаны ото всюду гоняют летающих девчонок. Кыш, кыш! Налетели тут, наискрили, воду замутили...

Сергей: kongovob пишет: Сказала, что "не девченка", чтоб увеличить вероятность того, чтобы ее не прогнали. Она же умеет "рассчитать ответ". И то верно. Девчонка - не девчонка - главное что "не Девчонка", может и не прогонят.

kongovob: aleks7 пишет: Наши пацаны ото всюду гоняют летающих девчонок. Кыш, кыш! Налетели тут, наискрили, воду замутили... Нет, бывают исключения. laci пишет: Но это я, если что, не спорю, глаза выпучив. А, как вы ещё умеете?

fedja: aleks7 пишет: девчонки остались на Гуруне махексисы по прафундитам гулрадить, а вот она тут вся такая и собственной персоной Сергей пишет: Девочка - уважительное обращение к гражданкам Гуруна высшего сословия. Как то - королевы, принцессы герцогини графини бар-ронес-сы мар-ркизы и пр-ротчая и пр-ротчая и пр-ротчая! "Я не девчонка ( то есть не "простая" там какая-нибудь), а - Принцесса!" - вот что она хотела сказать...

fedja: laci пишет: Но его скорее бы взрослые употребили Да, похоже, "девочка" - слово, предназначенное специально для взрослых... Дети его практически не употребляют в общении

Сергей: fedja пишет: Я не девчонка ( то есть не "простая" там какая-нибудь), а - Принцесса!" - вот что она хотела сказать... Ак чё не сказала-то? fedja пишет: Да, похоже, "девочка" - слово, предназначенное специально для взрослых... Дети его практически не употребляют в общении Да - это так.



полная версия страницы