Форум » Свалка истории/Rubbish » Япония, Корея, и другие страны данного региона. (продолжение) - 2 » Ответить
Япония, Корея, и другие страны данного региона. (продолжение) - 2
Сергей: Ребята, у нас неоднократно время от времени поднимается тема японского и корейского (и вроде бы и китайского) искусства, анимэ, поп-культуры, и прочего связанного с данным регионом нашей планеты! Поэтому я предлагаю всё это собирать здесь, если вы не возражаете. Мне кажется так было бы удобнее, для тех кому нравится всё это.
aleks7: Неожиданности. Группа, которую "пасу" с открытия интернета (лет 8), вдруг решила назвать свой очередной концертный тур словом "Гурун". Что это значит на японском - неизвестно. Звучит это так же, как и пишется: "Гурун Гурун" (2 раза по три иероглифа):
fedja: aleks7 пишет: словом "Гурун". Что это значит на японском - неизвестно Переводчик гугл перевел ぐるん (Гурун) как "Глен" Вот еще интересно : Гурун - женское имя (дагест.) http://www.wordparts.ru/bukv/?len=5&sym1=%D0%B3
ALX: fedja пишет: Переводчик гугл перевел ぐるん (Гурун) как "Глен" Понятно. Из-за особенностей японского языка - буква "л" читается как "р".
fedja: ALX пишет: Из-за особенностей японского языка - буква "л" читается как "р" Да, помню эту особенность по фильму "Мелодии белой ночи" (на 8:18) :
aleks7: Знакомый японец отписал, что "Гурун Гурун" означает кружиться (крутиться) Вот и на сайте всё вертится - http://www.perfume-web.jp/cam/grungrun/
Сергей: Представляю тогда как прозвучит по японски известная песня "Крутится вертится шар голубой".
fedja: "Катюша" в японском мультфильме
aleks7: fedja пишет: "Катюша" Этот кошмарик где-то выше уже мелькал
fedja: aleks7 пишет: Этот кошмарик где-то выше уже мелькал Ну, тогда это к Сергею. Он, наверное, знает, где был выложен этот ролик
Сергей: fedja пишет: Ну, тогда это к Сергею. Он, наверное, знает, где был выложен этот ролик Почем я знаю, я всего лишь собираю, у меня "гроссбуха" нету. Ну ставили тут где-то картинку с красавицами в фартуках с трехлинейками наперевес (весьма глупо кстати) Потом похожий ролик всунули, а эта была ржака или нет, я не помню.
Сергей: Проверил: та самая, ребята ржака - вот она! Только тема не про Японию, а "Поделись улыбкою своей".
fedja: Сергей пишет: Проверил: та самая, ребята ржака - вот она! Похоже, я его проглядел тогда. Но в "Японии"-то это видео уместнее будет
Сергей: fedja пишет: Но в "Японии"-то это видео уместнее будет Разумеется! Кстати, а не на японцев ли как раз и едут эти танки?
fedja: Вольный перевод с корейского: "А сейчас, ребята, мы покажем вам "Майку"
Сергей: fedja пишет: Вольный перевод с корейского: "А сейчас, ребята, мы покажем вам "Майку" "Май Ку"? Так Наверно?
fedja: Сергей пишет: "Май Ку"? Так Наверно? "А исполнит ее роль Зу За"
Сергей: fedja пишет: "А исполнит ее роль Зу За" Точно. Прав Нянь Ска.
Сергей: Хочу Друзья и я внести свой вклад в тему про Японию, точнее говоря не я, а моя мама, которая с недавних пор увлеклась созданием художественных поделок из бисера, и в частности, искусством создания искусственных деревьев Бонсай. (Не путать ребята с "Банзаем" - боевым кличем японцев! ) И надо сказать получается у неё неплохо. . Начала она вот с такой вот берёзы, которая в итоге "обосновалась" в моей комнате на самом видном месте. Потом было такое вот "дерево": Ну и наконец самая недавняя её работа - это Символ Японии - цветущая сакура с маленьким человечком-"япончиком" под ней. (то же самое крупнее) Ну а это "наш любитель сакуры" крупно! Как вы думаете, ребята, похож сей "тип" на японца?
ALX: Сергей пишет: Как вы думаете, ребята, похож сей "тип" на японца? Не хочу никого обидеть, но не очень похож. А деревья красивые.
Сергей: ALX пишет: Не хочу никого обидеть, но не очень похож. Да нет, кого обидеть-то, я знаю что не очень похож, так - смеюсь просто. Просто совсем без ничего дерево как-то не очень вот мама и решила его поставить, подкрасив немножко.
полная версия страницы