Форум » Свалка истории/Rubbish » Оффтоп (продолжение) » Ответить

Оффтоп (продолжение)

fedja: Сюда будем переносить оффтоп из разных тем

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Сергей: Ну хорошо что я не ошибся насчёт Ю. Семёнова. fedja пишет: Вот Кира Муратова, безусловно, тоже в этом списке: Само собой!

kongovob: fedja пишет: Сергей правильно говорит, что в "Семнадцати мгновениях" "В романе нет фрау Заурих. Этого персонажа придумала Татьяна Лиознова, чтобы «очеловечить» образ Штирлица." То есть, получается, что она и в "Семнадцати мгновениях" совместно с автором романа сценарий делала.

Сергей: Ну так режиссёр ведь может и коррективы вносить некоторые...


fedja: kongovob пишет: То есть, получается, что она и в "Семнадцати мгновениях" совместно с автором романа сценарий делала На сайте Льва Дурова есть следующая информация (ссылку не даю, ругается антивирус): Инициатором другого скандала стал автор сценария Юлиан Семенов. Он заявил категорический протест, когда Лиознова вознамерилась стать соавтором сценария и в титрах поставить свою фамилию рядом с его (как мы помним, некоторые сцены в фильме Лиознова придумала сама). Когда противостояние между режиссером и сценаристом достигло высшей точки, было решено обратиться к помощи третейского судьи. Им был выбран Микаэл Таривердиев. И тот решил, что Лиознова не должна выставлять себя в титрах как сценарист. Спор был разрешен, однако Лиознова в списки своих недругов внесла и Таривердиева. Когда в 1976 году фильм выдвинули на соискание Государственной премии РСФСР, фамилию Таривердиева туда не вписали. В итоге премию получили четверо: Лиознова, Семенов, Тихонов, оператор Петр Катаев. А ведь Криванкову тоже могли не включить по этой причине: Влчек и Боровичка протестовали Может, ссылку на википедию убрать? Страница растянулась

Сергей: fedja пишет: Страница растянулась А у меня нормально!

kongovob: fedja пишет: А ведь Криванкову тоже могли не включить по этой причине: Влчек и Боровичка протестовали Ну тут надо знать подробности. Возможно, многие сюжетные решения, за которые нам фильм нравится больше чем Боровичкин рассказ (пояс, сцена прощания и д.р.) принадлежат Криванковой, а они посчитали, что всё равно основной массив написанного в сценарии и в рассказе за ними и Криванкову "с хвоста сбросить" хотели. Может потому и не смогли "сбросить", что заслуги её слишком существенны были. Сергей пишет: А у меня нормально! Уже, нормально.

Сергей: kongovob пишет: Уже, нормально. И было нормально. P.S. Я думаю, что сам Боровичка вряд ли бы пошёл на такие отличия от книги своей. Но это мое мнение сугубо...

fedja: Я все-таки больше за Влчека, что это он правил Боровичку У него большой опыт в написании сценариев, вот, к примеру, очень известный у нас фильм, тоже по его сценарию поставлен: http://www.fdb.cz/film/fantom-morrisvillu/obsazeni/7553

Сергей: А, я смотрел - интересный довольно-таки фильм, и оригинальный. Ну да - наверное ты прав, Федя, ведь Боровичка больше публицст всё-таки, а у Влчека опыта в сценарном деле больше, и ему знакомо, как сделать фильм наиболее привлекательнее и интереснее. Хотя это несомненно результат коллективного творчества.

fedja: Сергей пишет: А, я смотрел - интересный довольно-таки фильм, и оригинальный Кстати, в "Призраке замка Моррисвилль" тоже женщина-драматург: dramaturgie: Věra Kalábová Radovan Kalina Видимо, у них это принято

aleks7: fedja пишет: правил Боровичку Скорее всего это коолективное действо. Но Майкины "движения" могла поставить только женщина. Например сидя она разговаривает со шпионом не поднимая головы. Или молчаливый взгляд перед переодеванием. Да полно там чисто женских штучек. И даже материнских.

Сергей: И я бы ещё добавил что с большим чувством подошли там ко всему. В образе Майки всё до мелочей продумано...

svk: fedja пишет: Вот Кира Муратова, безусловно, тоже в этом списке А также Лариса Шепитько: http://www.kino-teatr.ru/kino/director/sov/4868/works/

kongovob: aleks7 пишет: Да полно там чисто женских штучек. И даже материнских. Давно об этом тоже думал. Это хорошо и правильно, что к созданию образа Майки и женская и мужская рука приложены, это делает его "по-космическому" универсальным, и включающим в себя: и детские, и материнские, и дочерние, и миниатюрно-женственные, вобщем - все "штучки", все возраста, включая "возраст вечности".

fedja: svk пишет: А также Лариса Шепитько: http://www.kino-teatr.ru/kino/director/sov/4868/works/ Продолжим : Алла Сурикова http://www.kino-teatr.ru/kino/director/ros/18342/works/ Светлана Дружинина http://www.kino-teatr.ru/kino/director/ros/1346/works/

kongovob: svk пишет: А также Лариса Шепитько: fedja пишет: Продолжим : Желательно со своими коментариями - почему так считаешь.

fedja: kongovob пишет: Желательно со своими коментариями - почему так считаешь Потому что они сценарии писали У каждого (-й) есть свой стиль, проверенные временем и любовью зрителей картины. Ну и женский психологизм, интонации, "рука" и т.д.

Сергей: Ну я давно уже заметил что фильмы снимаемые женщинами немного отличаются от "мужских"... Даже если это исторические фильмы или как про Штирлица.

fedja: Сергей пишет: Ну я давно уже заметил что фильмы снимаемые женщинами немного отличаются от "мужских"... Даже если это исторические фильмы или как про Штирлица У них обычно главные герои - мужчины А фильм про Майку не женщина снимала

Сергей: И потому наоборот, да?



полная версия страницы