Форум » Прочие чехословацкие фильмы/Other Czechoslovakian movies » Leto s Katkou (Лето с Катей) ждём перевод... » Ответить

Leto s Katkou (Лето с Катей) ждём перевод...

Dobrov: Leto s Katkou (Лето с Катькой 1975 год) Чехословакия (Czechoslovakia, Televнzia Bratislava (CST) Режиссер: Radim Cvrček (Радим Цврчек) Сценарий: Jaroslav Petrнk, Milan Simek В ролях: Катька - Katka Zatovičová (Катерина Затовичова) дядя Йошко - Jiří Vala, Ida Rapaičová, Emília Steigerová, Norbert Judt, Martin Masner, Ladislav Korený, Eva Krížiková, Jana Drbohlavová, Peter Debnár, Lubomír Kostelka, Pavla Severinová, Stanislav Tříska, Jaromír Roštínský Жанр: Семейный / Комедия / Приключения Язык: Slovak Продолжительность: 3 часа 4 мин (7 серий по 25 минут) Героиня этой картины, созданной чехословацкими кинематографистами, маленькая Катя приехала летом в деревню погостить у тёти. Но вот беда: женщину положили в больницу и девочка поселилась в доме у одинокого механизатора Joћka. Впрочем, Катя была умной, трудолюбивой девочкой и хозяин дома не пожалел, что оставил её у себя. Дело в том, что присутствие Кати помогло ему решить целый ряд вполне серьезных взрослых проблем. Каких? Об этом вы узнаете, посмотрев фильм, поставленный режиссером Р.Цврчеком. в СССР сериал под именем "Лето с Катей" показывали с 15 по 17 августа 1988 года. В Германии фильм продаётся на DVD под названием "Sommer mit Katka". серия 1. Дядя Joћka (Ujo Jožko) серия 2. Друзья (Kamaráti) серия 3. Невеста (Vohľady) серия 4. Любовное зелье (Nápoj lásky) серия 5. Кудесник (Kúzelník) серия 6. Разлад (Pohroma) серия 7. Свадьба (Svadba) Видеофайлы можно найти на форумах: http://nnm-club.me www.best4you.sk, www.superforum.sk, www.cz-warez.com Фильм превосходный, но русская озвучка 1988 года, видимо, потеряна... Почти всё понятно и без перевода, тем более что словацкий язык родственный русскому. P.S мой племяник-пятиклассник смотрел сериал с интересом... Альтернативное описание: Мама отправила Катю к тёте в деревню на летние каникулы. Но вот беда: женщину положили в больницу и девочка поселилась в доме у дяди Йошко. Сверстники сначала не приняли её в свою компанию, но подружились, когда Катя стала учиться готовить (пожар потушили), доить козу (спасаясь бегством) и разводить кроликов. Вместе ребята энергично помогают взрослым решить их серьёзные проблемы, из-за чего Катьку выгоняют из дома, затем она варит любовное зелье (все остались живы) и просит о помощи гипнотизёра. Просьба ко всем, у кого есть советская озвучка или русские (или любые другие) субтитры - поделитесь пожалуйста!

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Сергей ПЗ: Подскажите, пожалуйста: так и не был найден вариант с советским дубляжом? словацкий давно скачал, а русского не могу найти...

Сергей: Сергей ПЗ пишет: Подскажите, пожалуйста: так и не был найден вариант с советским дубляжом? словацкий давно скачал, а русского не могу найти... Я не знаю, но сведений у нас вроде не было...

Сергей ПЗ: Сергей пишет: Я не знаю, но сведений у нас вроде не было Да... печаль.


RTTL:

RTTL: Есть на Ютубе с русским переводом и субтитрами.

Zazzmataz: RTTL пишет: Есть на Ютубе с русским переводом и субтитрами. Да тут от слова понастольгировать, типа послушать как тогда было. В такие моменты задействуются связи созданные в мозгу в то время и кк бы возвращаешься в то время. Вообще говорят многие пленки погибли в архивах 90х, так как не до них было. Ну как пленки фильмов Мильеса (что снимал первые немые фильмы,"Путешествие на Луну", например) Но из пленок Мильеса хотя бы каблуки для солдатской обуви сделали...

Ольга: Спасибо огромное за упоминание этого фильма. Случайно на Вас вышла. Очень рада, что посмотрела его. Первый раз)

Сергей: Ольга пишет: Случайно на Вас вышла. Очень рада, что посмотрела его. Первый раз) Рады взаимно. Надеюсь, что будем полезны ещё. У нас здесь сведения о многих фильмах есть. Ну, а захотите узнать если чего - спрашивайте.



полная версия страницы