Форум » Прочие фильмы/Other movies » Современные фильмы в российском прокате - 14 (продолжение) » Ответить

Современные фильмы в российском прокате - 14 (продолжение)

fedja: Тема для обсуждения новинок кинопроката и фильмов сравнительно недавних. Думаю, у нас найдутся любители данного направления

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Zazzmataz: aleks7 пишет: разговор по "видеофону", где она ему мстит, я бы точно оставил. а я б не оставил. сам сейчас так сижу)) aleks7 пишет: фамилия Мэттью Вона может переводиться как "путешествие" Ну да, как в детстве "Если ешь без хлеба -Вон из-за стола" Хз, Vaughn самое близкое что припоминается -way, путь

aleks7: Zazzmataz пишет: Хз, Vaughn самое близкое что припоминается -way, путь Тоже ахз, но вот из промта: Zazzmataz пишет: а я б не оставил. Там сыграно очень хорошо.

fedja: aleks7 пишет: Терминатор Тут нашли наш фильм 1917 года с фразой Шварценеггера :


aleks7: Наконец-то выбрался на "Твоё имя" от Синкая. Если коротко - шедевр. Ещё в выходные хотел сходить, но в кино только по одному сеансу и поэтому аншлаги. Смотреть такие сложные работы как у Синкая, и при этом отвлекаться на публику выходного дня, не всегда приятно. А вот в рабочий день в зале было лишь 6 человек. Все взрослые. Самые молодые были 2 студентки, остальные разномастные одиночки. Для такого сюжета весьма симптоматично. Фильм до максимума очень живой. Погружение в сюжет происходит практически с первых кадров. Это большое преимущество анимации. Если прорисовка красивая, то зритель перестаёт отвлекаться на внешний мир. Действительно там всё очень затягивает. То что этот фильм (назвать это мультфильмом трудно, ведь наш зритель всегда так называет нечто несерьёзное и детское) собрал такую невероятную кассу в принципе понятно. (вроде окупился десятикратно) Синкай похоже нашёл баланс между своим мировосприятием (которое и без того нравится очень многим) и чисто коммерческим мировым кино. Теперь он точно второй Миядзаки. Ролики не размещаю. Такое лучше смотреть без спойлеров. Непредсказуемость полная. А нетрадиционное (не христианское) повествование, для европейского зрителя вообще всё запутывает. Зато получилось очень эмоционально. Некоторые моменты запросто из всех вышибают слезу, а некоторые заставляют буквально хохотать. В кино озвучка дублированная. Хорошо поработали, но японофилы, как всегда в претензии. Мне лично всё понравилось. Для многократного пересмотра.

Zazzmataz: aleks7 пишет: но вот из промта: возможно имеется ввиду другое aleks7 пишет: Там сыграно очень хорошо. Ну я и говорю, что слишком реально

Zazzmataz: aleks7 пишет: Если коротко - шедевр. Меня до этого впечатлили "Голоса далеких звезд" и " "5 см в секнунду". "Сад слов"в связи с педоистерией оставил некое двойственное ощущение. Насколько я понял последнее об обмене телами. Идея не новая но скорей всего сделано так же хорошо как и остальное.

aleks7: Zazzmataz пишет: слишком реально Ну, так поэтому и жаль что не вставили в фильм. Ведь если зрителя неприятный эпизод вводит в неприятное состояние, то значит эпизод удачен и цель авторов на данном отрезке фильма достигнута. К тому же тот эпизод ничего не ломает сюжетно, а наоборот только усиливает. Есть некое подозрение, что с этим эпизодом большая часть зрительских симпатий была бы на стороне несчастного механика. Крис Пратт там очень натурален. А это бы повлияло на зрительское восприятие искренности любовных отношений главных героев. Дисбаланс. Zazzmataz пишет: "Сад слов" в связи с педоистерией Батюшки. А где там это? Или педоистерия это недописанная педагогоистерия? Ведь герой (парень) влюблён в учительницу. Где ж в этом "педо"? А может перевод был "педо" . Я смотрел в кинотеатре на ретроспективе Синкая. Там был дубляж и всё традиционно. Кстати учительница из "Сад слов" присутствует в "Твоё имя". Zazzmataz пишет: об обмене телами. Идея не новая Это там не главное. Даже проходной момент. Точнее, не имеет основы сюжета, как в других фильмах, где сплошь комедия. Там больше про взаимосвязь всех и всего. Короче синкаевские заморочки. Но а так да, кое где было смешно до коликов. Особенно, когда герои впервые увидели себя в ином теле, но главное в чужом поле. Младшая сестра героини полный отпад. "Зачем ты щупаешь свои сиськи?" Вот эпизодик без спойлеров. Танец в анимации Синкая. Был срисован с настоящего танцора.

Zazzmataz: aleks7 пишет: Батюшки. А где там это? Да хз где, но знакомые мамашки после всяких недавних случаев признавались что каждый раз когда какой мужик смотрит на ребенка у них сразу возникают смутные сомнения. Так что и мне это передалось, а там в мультике вобще любовь хоть и в платоническом смысле. aleks7 пишет: . "Зачем ты щупаешь свои сиськи?" Ну вот, сразу все "Христианское государство" отпадает от аудитории Я то понимаю что у япов другая культура но у нас мало кто поймет. Местные колхозники сразу говорят все японцы 3.14расы- красятся стригутся красиво итп aleks7 пишет: Был срисован с настоящего танцора. FPS высокий, походу времена японских мультиков с малым количеством кадров ушли в прошлое. Ну стало почти как советских мультиках)) Сцена красивая конечно. Не сравнить с "Она и ее кот"

aleks7: Zazzmataz пишет: "Зачем ты щупаешь свои сиськи?" Ну вот, сразу все "Христианское государство" отпадает от аудитории Нет, там всё проще. Просто есть момент, когда пацан просыпается в теле девчонки. Ошарашенно опускает глаза вниз, а там два холма. Вот за этой реакцией его (её) и застукала младшая сестра. Там ещё хохма, когда девчонка проснулась в его теле. И раньше было много комедий на такой поворот, но у Синкая получилось просто замечательно.

fedja: aleks7 пишет: проснулась в его теле Это как "Любовь-морковь", похоже? Любовь-морковь 1-2 на СТС

aleks7: Да много есть подобных комедий, но они почти все отсеиваются на стадии роликов. К тому же у Синкая не комедия. Но иногда просто очень смешно.

aleks7: О! Нашёл самый правильный обзор на "Твоё имя". Никаких спойлеров. Только впечатления. Этот обзор сделан почти год назад и он оказался самым пророческим. До процента угадан рейтинг кинокритиков (98% положительных отзывов), и то что этот фильм стал самым кассовым в мире среди аниме.

Сергей: А я еще как-то вот такую американскую комедию видел - "Мальчик в девочке" (2006-й год)

fedja: aleks7 пишет: "Пассажиры" Вышли на ТВ. Сегодня в 21:00 и завтра в 11:20 по каналу "СТС"

Сергей: fedja пишет: Вышли на ТВ. Сегодня в 21:00 и завтра в 11:20 по каналу "СТС" Вот как раз я поглядеть собрался.

aleks7: fedja пишет: "Пассажиры" Вышли на ТВ. Рекламка: "Хочешь испортить себе вечер? Желаешь постоянно ругать кино? Мазохизм тебя заводит? Посмотри на нашем канале фильм с рекламой."

fedja: aleks7 пишет: Мазохизм тебя заводит? У нас без мазохизма жить невозможно. Это не Норвегия

aleks7: "fedja пишет: Это не Норвегия "Да уж... не царские палаты" Кстати удалённые сцены из "Пассажиров" с русской озвучкой подоспели (раньше были только субтитры):

Сергей: Ну, что ж, как горячий поклонник фантастики, и человек, её пишущий, "Пассажирами" я вполне остался доволен, действительно снято всё на уровне, и слава Богу, это не туфта какая-нибудь! Порадовало, что практически не было резких звуков и грохота, словом всё в лучших традициях фантастики. Конечно можно и ляпы там найти, но фильм без ляпов - это как стрелянная на охоте птица без дробинок.

kongovob: Ну "Пассажиры" довольно простенький, в принципе. Ну спорол мужик косяк - разбудил бабу, и исправил его потом, уступив место даме.



полная версия страницы