Форум » Общаемся/communications » "МузОбоз" или музыка, что осталась с нами навсегда... - 6 (продолжение) » Ответить

"МузОбоз" или музыка, что осталась с нами навсегда... - 6 (продолжение)

kongovob: Так получилось, что нашлась таки музыка, которую давненько хотел скачать и послушать, но как-то всё не получалось, не мог вспомнить ни исполнителя, ни название и услышать не случалось. А тут наконец вдруг по радио услышал, вроде ничего сверхособенного, просто странно: столько времени периодически вспоминалась и неудавалось послушать. Маленько навроде как с ПвК получилось, но правда маленько. Вот тут её сколько: click here И это натолкнуло меня на мысль открыть тему о музыке. Если подобной темы нет на форуме, то здесь можно было бы размещать музыку и говорить о музыке о той, что когда-либо понравилась, полюбилась, прибавила аспектов душе, ощутилась чем-то ценной и уникальной.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Сергей: fedja пишет: Впервые услышал полностью первую версию этой песни Пугачевой На мой лично вкус мне он не очень понравился.

fedja: Сергей пишет: На мой лично вкус мне он не очень понравился Вот поэтому она на твой вкус и вторую версию записала Тоже, кстати, редкая запись выступления на фестивале в Сопоте (1979) : Алла Пугачёва - Звёздное лето (1979). Live

fedja: А такую длинную версию слышал? Тоже, по-моему, интереснее вышло, хотя и менее раскручено : Eruption - One Way Ticket (Long Version)


Сергей: fedja пишет: Вот поэтому она на твой вкус и вторую версию записала Ну да. Вот эту больше я люблю.

Сергей: fedja пишет: А такую длинную версию слышал? Тоже, по-моему, интереснее вышло, хотя и менее раскручено Ну Федя это такая песня, что она в любом виде нравится!

fedja: Сергей пишет: Ну Федя это такая песня, что она в любом виде нравится! А мне третий куплет меньше нравится в обычном варианте, где она импровизировать начинает, мелодию изменять... Здесь же в длинном ничего этого не оставлено, еще и вступление большое

Сергей: fedja пишет: а фестивале в Сопоте ( Слушай Федя, а что, там в Сопоте проводится сейчас хоть что-нибудь?

Сергей: fedja пишет: А мне третий куплет меньше нравится в обычном варианте, где она импровизировать начинает, мелодию изменять... Здесь же в длинном ничего этого не оставлено, еще и вступление большое Ну посмотрев как следует, пожалуй возьму свои слова назад! Впервый в жизни мне не понравилось ничего. Обилие ударных напрягло, и все негритосы, по-моему черезчур уж выделывались на публику. В общем, нет, обычная версия лучше конечно.

fedja: Сергей пишет: Слушай Федя, а что, там в Сопоте проводится сейчас хоть что-нибудь? Ну, в википедии пишут, что еще в 2014 году был фестиваль в Сопоте. Сейчас вроде бы нет... А вот есть видео 2008 года, по которому понятно, что у них там та же "Дискотека 80-х" по составу исполнителей : Sopot Festival 2008 (cały koncert) Треклист 1. Shakin' Stevens - Cry Just A Little Bit 2. Shakin' Stevens - This Ole House 3. Shakin' Stevens - Now Listen 4. Shakin' Stevens - Cry Just A Little Bit (bis) 5. Sandra - Maria Magdalena 6. Sandra - In The Heat Of The Night 7. Sandra - Hiroshima 8. Samantha Fox - I Surrender, 9. Samantha Fox - Nothing's Gonna Stop Me Now 10. Samantha Fox - Touch Me 11. Limahl feat. Kajagoogoo - Too Shy 12. Limahl feat. Kajagoogoo - Interview Rooms 13. Limahl feat. Kajagoogoo - Never Ending Story 14. Limahl feat. Kajagoogoo - Too Shy (bis) 15. Sabrina - Boys 16. Kim Wilde - Kids in America 17. Kim Wilde - You Came 18. Kim Wilde - You Keep Me Hanging On 19. Thomas Anders - Geronimo's Cadillac 20. Thomas Anders - Brother Louie 21. Thomas Anders - Cheri Cheri Lady 22. Thomas Anders - You're my heart, You're my soul

Сергей: fedja пишет: А вот есть видео 2008 года, по которому понятно, что у них там та же "Дискотека 80-х" по составу исполнителей О эти старые состарившиеся... морды.

ALX: Сергей пишет: О эти старые состарившиеся... морды. Ну, мы то, тоже не молодеем.

fedja: Сергей пишет: не понравилось ничего Сергей, а этот клип как тебе? Мелодия навязчивая немного Левостороннее Движение чао, бамбино 1989

Сергей: ALX пишет: Ну, мы то, тоже не молодеем. Да уж. Что правда, то правда. fedja пишет: Сергей, а этот клип как тебе? Как типичный клип конца 80-х. fedja пишет: Левостороннее Движение Это что название группы, что ли такое? А я подумал там гдеони снимали, "левосторонее движение"! Впервые слышу о такой группе.

fedja: Сергей пишет: Это что название группы, что ли такое? Группа из Уфы. Говорят, что они вместе с Разиным гастролировали Биография: группа Левостороннее движение Группа "Левостороннее движение" - образование группы 1987г. город Уфа, основатель - Анвар (вокал) dj Илья (вокал- клавиши). На фоне суперуспешных групп "Ласковый май" и "Мираж" у Анвара созрел материал для внутреннего использования в программах вечеров танца, это был хлёстский забойный ритм в духе миража и доступные тексты, в итоге вылились в проект "ЛСД" (группа "Левостороннее движение"). Когда набралось несколько песен, Анвар собрал их на катушку, и дальше как в сказке - месяца не прошло и вот уже Андрей Разин приглашает группу в гастрольный тур в Сибирь. Дальше - вся страна, СССР - плясала на стадионах под "Чао-Бамбино" и "Не надо слёз". Потом гастроли в Польше и тогдашней Югославии... Всё здорово, но вот незадача-страна СССР исчезла и все стало меняться. Анвар и группа решили перейти на студию, и были записаны ещё 3 студийных альбома. Потом были несколько проектов с разными исполнителями. Но сегодня проект "ЛСД" - в новом формате готов заявить о себе новыми аранжировками и новым составом. В новом формате группа "Левостороннее движение" это: Анвар (вокал) dj Илья (вокал- клавиши)...

fedja: Сергей пишет: В общем, нет, обычная версия лучше конечно С переводом (узнаем, о чем там было в оригинале) : "One Way Ticket". Песня "Билет в один конец" в исполнении Eruption

Сергей: fedja пишет: С переводом (узнаем, о чем там было в оригинале Самокритично! Ну там где про дур!

fedja: Сергей пишет: Самокритично! Ну там где про дур! Еще раз убедился: как хорошо, что мы не знаем, о чем они поют

kongovob: fedja пишет: Еще раз убедился: как хорошо, что мы не знаем, о чем они поют Сергей пишет: Самокритично! Ну там где про дур! Там имеется в виду, я думаю, не то, что она себя дурой считает, а то, что там, откуда она приехала она себя такой дурой и как бы в такой растерянности и неопределенности не чувствовала, как здесь, куда приехала. И вот это место тоже как-то страрнно перевели: choo, choo, train Tuckin` down the track Мне кажется более правильно было бы: Поезд мчится за горизонт (или под гору ) И мне (как бы) с ним мчаться тоже

Сергей: kongovob пишет: а то, что там, откуда она приехала она себя такой дурой и как бы в такой растерянности и неопределенности не чувствовала, как здесь, куда приехала. Ну да, типа она здесь чувствует себя как дурочка. Иль может не совсем точно я выразился, но что-то вроде этого.

Сергей: fedja пишет: Еще раз убедился: как хорошо, что мы не знаем, о чем они поют Тем не менее, говоря если серьезно, я считаю что песня - это всегда нечто совокупное, и посему это не может так для восприятия, что отдельно музыка, отдельно слова, да? Поэтому вот наши песни для нашего уха, я считаю, как бы естественнее и органичнее, потому что мы сразу слышим, и автоматом понимаем - ага, речь о том-то и о том-то - да? - а в иностранных (ну даже если мы язык и знаем) нам приходится делать дополнительную мысленную работу как бы, по переводу осмышлению и прочее. Помню в детстве... Ну помните раньше показывали какую-нибудь иностранную песню, и тут же вяло так монотонно, дословный перевод бубнили да? И мне всегда казалось - ну-у... Какая скукотяга... А вроде и песня ничего так. Весёленькая. То есть я не воспринимал как бы перевод этот, он был как бы отдельным от песни. Поэтому, я считаю что знать язык оригинала, тоже очень важно, ибо в этом случае, мы максимально сокращаем время на "усвояемость" грубо говоря, песни, меньше тратится мозгом, тех дополнительных усилий, о которых я сказал выше, и песня действительно предстает перед нами как единая совокупность многих факторов, а не просто красивый "трень-брень"! Красивых "грень-бреней" много, но только симбиоз слов и музыки, делает по настоящему песню, песней!



полная версия страницы