Форум » Общаемся/communications » Поделись улыбкою своей! (продолжение) - 2 » Ответить

Поделись улыбкою своей! (продолжение) - 2

Сергей: Поскольку помимо творческого я модерирую ещё и этот раздел общения, я задумался - а что ещё можно добавить в данный раздел? И я подумал: А ведь у каждого из нас есть какие-нибудь маленькие, а может и большие, радости в жизни, приятные события которыми, конечно хочется поделиться с друзьями! Так давайте же и сделаем это! На страницах этой темы! Ведь, я думаю, у каждого найдется что-то светлое, приятное, произошедшее с вами. За эту неделю, день, а может и происходящее прямо сейчас! Пишите об интересных событиях, встречах, которые произошли с вами, словом, обо всём с чем вы хотели бы поделиться. Ведь это же может быть интересно!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Odemar: "У меня непритязательный вкус - мне вполне достаточно самого лучшего" (Оскар Уайльд). svk пишет: На ютубе только англоязычный отрывок нашла Есть там урезанный вариант и с русской озвучкой, но с таким утробным голосом и ядовитым цветом, что детям лучше не показывать .

svk: Сергей пишет: А я видел этот отрывок! У меня видеокассета когда-то была Я тоже видела, и наверное, в каком-то киносборнике... Odemar пишет: Есть там урезанный вариант и с русской озвучкой, но с таким утробным голосом и ядовитым цветом, что детям лучше не показывать Да и тот, что я поставила - как-то не так смотрится, как в полном варианте... Мне еще понравился оркестр в начале фильма. И танец Келли и девочки у фонтана.

Сергей: А мне ребята нравятся такие классные сочетания живых и рисованных персонажей! Это очень интересно и необычно! Невольно задаешься вопросом: как же это снимали, хе-хе!


svk: Наши тоже экспериментировали тогда: СоюзДетФильм, 1946 Художники: Иван и Владимир Никитченко Оператор: Михаил Кириллов За роялем Давид Ашкенази Матрос - Владимир ЗЕРНОВ (Сокращенная версия)

Odemar: Забавный и вместе с тем психоделичный ролик

svk: Odemar пишет: Забавный и вместе с тем психоделичный ролик Да! Жалко, что черно-белый фильм... На самом деле это научно-исследовательская работа, оказывается - называется она "Оптические перекладки". Матрос разбирается на детальки (но здесь не полностью, да и начало фильма - обрезано). И с последним аккордом - он опять в полном сборе взлетает на рояль. Снимали почти год. Сложный был процесс.

Zazzmataz: Odemar пишет: *Этот девятиминутный отрывок из фильма 70-летней давности В этом плане заметил на различных ютубах и торрентах что когда выкладывают файлы сильно коверкают названия чтобы правообладатели не волновались, они ведь не могут круглосуточно сидеть и контролировать весь интернет. Скорей всего они ставят какойнибудь фильтр (название фильма, клипа, исполнителя) по которому какой-нибудь гугль выдает результаты, а они уже идут туда и смотрят где что выложено. Поэтому часто можно встретить названия вроде "Од1нокий р3йнджер" или написанные латинницей

Odemar: Я раньше тоже так считал, но, как оказалось, там стоят фильтры помощнее, и они работают чуть ли не покадрово. Это они у меня уже не в первый раз блокируют. И названия я давал порой нелепые и экзотические. Ан нет-с. Вычисляют таки .

Odemar: svk пишет: Мне еще понравился оркестр в начале фильма. И танец Келли и девочки у фонтана. Этот фильм ещё ценен тем, что здесь участвуют гениальный пианист Хосе Итурби, и величайшая певица-сопрано Кэтрин Грэйсон (знакомая большинству зрителей по фильмам «Полуночный поцелуй» и «Любимец Нового Орлеана», где она играла вместе с другим певцом — величайшим тенором всех времён Марио Ланца).

Сергей: Zazzmataz пишет: В этом плане заметил на различных ютубах и торрентах что когда выкладывают файлы сильно коверкают названия чтобы правообладатели не волновались, они ведь не могут круглосуточно сидеть и контролировать весь интернет. Скорей всего они ставят какойнибудь фильтр (название фильма, клипа, исполнителя) по которому какой-нибудь гугль выдает результаты, а они уже идут туда и смотрят где что выложено. Поэтому часто можно встретить названия вроде "Од1нокий р3йнджер" или написанные латинницей Маленькие "пиратские" хитрости...

Odemar: Сегодня в 6 часов утра меня разбудили громогласные и вместе с тем отаянные крики с улицы: “Феня! Феня! Где ты?! Явись щас же! Феня! Пожалуйста!”. Я вышел на балкон, во дворе стояла внушительного вида рыжеволосая бальзаковская дама, и повторяла эти свои «позывные». Через минуту, появившись непонятно откуда, в трёх ярдах от неё возник не менее внушительный, чем сама дама, абсолютно рыжий субъект, с ужасно хитрой и самодовольной физиономией, и мне почему-то сразу пришёл на ум Жора Фельцман из “Ребят из Сосновки”. Феней оказался сбежавший из соседнего дома толстенный кот по имени Фердинанд. Изловив Фердинанда, и нежно нацепив на него ошейничек с поводком, незадачливая хозяйка (деликатно зачитав коту его права) и её загулявшийся питомец вразвалочку побрели домой… А ещё, когда я услышал вышеописанный утренний зов, мне вспомнился один романтический эпизод из старого доброго чехословацкого фильма:

Сергей: Odemar пишет: Через минуту, появившись непонятно откуда, в трёх ярдах от неё возник не менее внушительный, чем сама дама, абсолютно рыжий субъект, с ужасно хитрой и самодовольной физиономией, и мне почему-то сразу пришёл на ум Жора Фельцман из “Ребят из Сосновки”. Ага ну как я вижу ты читаешь мою книжку. Ну да, мне на ум пришел примерно такого рода субъект, предположительно одессит, хе-хе! Во всяком случае я так думаю! Odemar пишет: Феней оказался сбежавший из соседнего дома толстенный кот по имени Фердинанд. Изловив Фердинанда, и нежно нацепив на него ошейничек с поводком, незадачливая хозяйка (деликатно зачитав коту его права) и её загулявшийся питомец вразвалочку побрели домой… Знавали мы ребята, знаменитый автобус "Фердинанд" из "Место встречи изменить нельзя", но чтобы кот Фердинанд это вообще наверняка что-то с чем-то! Ну раз уж на то пошло, то я надеюсь что наш админ, и мой друг и коллега "по перу", так сказать, не будет против, если я процитирую такой же эпизод из его книги "Двадцатый век возвращается" про Алису. Тоже я очень долго хохотал над ним. Действительно, солнце явно клонилось к закату, хотя до темноты оставалось довольно много времени. Тем не менее, следовало торопиться, и ребята, не мешкая, спустились во двор. Михась звонко свистнул и через пару минут уже знакомый Алисе тёмноволосый востроглазый пацанёнок пулей вылетел из соседнего дома. Вслед за этим окно на втором этаже распахнулась, и в нём появилось раскрасневшееся лицо пожилой женщины. Двор немедленно огласился её длинной тирадой, из которой следовало, что если «шлемазл Лёва» через час не вернётся обратно, а будет шляться, собирая чердачную пыль на совсем почти новые штаны, то ужин, на который сейчас уходят её последние силы, которых таки не хватает, чтобы задать Лёве трижды заслуженную им трёпку, его дожидаться совсем даже не будет, а прямиком отправится в миску коту, которого они и так зазря кормят, потому как мыши скорее сами сдохнут от старости, чем от когтей этого блохастого бандита, предпочитающего охотиться за соседской рыбой, а не истреблять расплодившихся от такой райской жизни поганых тварей. Думаю этого хорошо откормленого гада тоже можно назвать... Фердинандом!

kongovob: Сергей пишет: Действительно, солнце явно клонилось к закату, хотя до темноты оставалось довольно много времени. Ага, чё-то не то с Солнцем.

aleks7: "Какие-то неправильные пчелы" (с) Под спойлером детский отечественный высокодуховный ролик... но лучше подстраховаться

Сергей: Ну это... как бы это сказать?.. Не ТЕ пчёлы!

ALX: Пчелы, такие пчелы!

fedja: Ну, тут уже не смешно, депутат выступает за применение уголовной ответственности по отношению к постановщикам этого танца :

Zazzmataz:

Сергей: Добавлю тогда письменно в тему о братьях по разуму. Выписывал я в детстве журнал "Мурзилка". Ну и была там серия рассказов под названием "Научно-фантастические сны". Перед началом была инструкция что вы мол, ребята прочитайте, и потом сразу под подушку, и баиньки. И всё дескать во сне и увидите. Я как исполнительный мальчик всё это проделал, и дудки! Ни черта я во сне не увидел! Но рассказы хорошие были. Героев всего двое - Мурзилка, и племянник волшебницы Ябеды-Корябеды Шиворот-Навыворот. Начинается первый "сон", так сказать со следующей прикольной сценки: Оба означенных типа отправляются не зная друг о друге и совершенно независимо в космос: Мурзилка просто так, а Шиворот-Навыворот на метле своей тетушки! Модернизированной конечно. В космосе они натыкаются друг на дружку. Мурзилка думая что это инопланетянин, начинает пикать азбукой Морзе! - Ненормальный какой-то, - глядя на него думает Шиворот-Навыворот. - Приветствую тебя, брат по разуму! - торжественно начинает Мурзилка. "Ага! За родственника принимает" - думает Шиворот-Навыворот. - Э-э... Да я вообще-то не брат, - говорит он. - Я этому разуму племянник как бы. И дальше он в книжке так и зовётся - Племянник по Разуму! С тех пор я как вспомню так всё вспоминаю это место. И Племянника по Разуму, хе-хе!

Odemar: В 50-е годы в западной Германии выпускался необычный аппарат на двух колёсах. Называлась эта симпатичная конструкция “МАЙКОМОБИЛЬ” (Maicomobil):



полная версия страницы