Форум » "Арабела"/"Arabela" » Арабела » Ответить

Арабела

I-16: Сейчас просматривал инфу по сети. Обнаружил, что выпустили DVD с этим старым отличным сериалом.... правда, на чешском языке....

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

I-16: Kinomansha пишет: Если нужна какая-то помощь с видео или звуком, могу предложить помощь команды Диснейджаз. Мы тоже сейчас звук русский ищем к этим сериалам, можно сделать совместный проект, если есть желание :) Спасибо за предложение... Я всё же надеюсь, что до октября ребята сделают. вот где-бы найти кого-то, чтобы "Осьминогов со второго этажа" перевёл на русский Kinomansha пишет: Кстати, если надо поделить DVD9 на 2 DVD5, есть хорошая прога. DvdFab называется. Да, я сам-то это не делаю, а тот, кто делает, он в курсе...

Kinomansha: Осьминогов со второго этажа переводят на хвиде. Даже собираются озвучивать :)

I-16: Kinomansha пишет: Даже собираются озвучивать :) А конкретнее?


Kinomansha: Читай тут

fedja: Kinomansha пишет: Осьминогов со второго этажа переводят на хвиде. Даже собираются озвучивать :) Там еще только ждут, когда переводчик откуда-то вернется Перевод будет самый любительский... Но скачать его будет по новым правилам этого клуба довольно сложно. Для скачивания надо иметь более 100 поинтов (так там водится), а для этого надо загрузить туда примерно 30 фильмов

I-16: fedja пишет: Там еще только ждут, когда переводчик откуда-то вернется Перевод будет самый любительский... Но скачать его будет по новым правилам этого клуба довольно сложно. Для скачивания надо иметь более 100 поинтов (так там водится), а для этого надо загрузить туда примерно 30 фильмов Не, мне скачать по-любому будет проблематично... А уж 30 фильмов закачать, это из области фантастики!

Kinomansha: Там тоже Федя появился, выложил первую серию Арабелы. Это не ты, часом?

zeroql: Алексей у тебя звуковая дорожка взята со старых показов по нашему телевиденью? Если да то будут маленькие проблемы т.к. наши цензоры как обычно местами порезали фильм. Я смотрел несколько серий лицензионной есть моменты которых не было при показе на нашем телевидение.

I-16: zeroql пишет: Алексей у тебя звуковая дорожка взята со старых показов по нашему телевиденью? Если да то будут маленькие проблемы т.к. наши цензоры как обычно местами порезали фильм. Я смотрел несколько серий лицензионной есть моменты которых не было при показе на нашем телевидение. Ну откуда еще я мог взять звуковую дорожку, если не с ТВ? Когда я смотрел в параллельном режиме лицензию и звук, то особых рассогласований не заметил. Было рассогласование исключительно из-за не очень одинаковой скорости картинки и записанного звука, но не более того. каких-то пропущенных фрагментов не заметил.

zeroql: Согласовать звук и картинку не очень сложно хватает двух дорожек. Все более мене нормальные программы имееют возможность вести несколько звуковых дорожек.

I-16: zeroql пишет: Согласовать звук и картинку не очень сложно хватает двух дорожек. Все более мене нормальные программы имееют возможность вести несколько звуковых дорожек. Угу, только человек хочет еще, чтобы всё можно было слышать, звук-то не идеальный!!! Ну и затянул непотребно.. Сейчас еще хочет прислать часть фрагментов звука мне обратно, чтобы я сказал, что там слышится...

zeroql: Алексей человек работает со звуком присланым из Германии? Или оттуда тебе еще не прислали?

I-16: zeroql пишет: Алексей человек работает со звуком присланым из Германии? Или оттуда тебе еще не прислали? С ним, с ним. Он получше, чем мой.

fedja: Kinomansha пишет: Там тоже Федя появился, выложил первую серию Арабелы. Это не ты, часом? Угадали! Это я Здесь уже про первую серию с субтитрами обсуждали: http://spadla.borda.ru/?1-8-0-00000004-000-0-0#009.001

AromatnoYmatnaya: Так приятно видеть, когда людей объединяет общая цель. Конечно не к месту, но, в этом фильме играет гл.роль Мирослава Шафранкова. а помните ее сестру - Либуше Шафранкову (Три орешка для Золушки). Ещё они в месте в фильме "Русалочка" и "Третий принц" снимались. На вид прямо близняшки. Кстати, у "Трех орешков для Золушки", т.к. фильм был совместный, чешско-немецкий, то в Германии существует целый культ этой сказки, и существует сайт www.dreihaselnuessefueraschenbroedel.de, на котором представлена почти полная информация о фильме (места съемок, актеры и их дальнейшая судьба). Они там пати устраивают в замке, где проводились съемки. Собираются ежегодно, наряжаются в костюмы героев. В 2007 году, уже была тусовка. Это я к тому, что здесь назревает подобная ситуация)) Фильм отличнейший, сюжет чем то похож на "Дясятое королевство"

AromatnoYmatnaya: когда работа будет завершена, как можно будет приобрести?

I-16: AromatnoYmatnaya пишет: когда работа будет завершена, как можно будет приобрести? Обещали до октября сделать, но возможна задержка - не готовы субтитры к 10-13 сериям. Остальное по мылу.

zeroql: I-16 пишет: Когда я смотрел в параллельном режиме лицензию и звук, то особых рассогласований не заметил. Было рассогласование исключительно из-за не очень одинаковой скорости картинки и записанного звука, но не более того. каких-то пропущенных фрагментов не заметил. в начале шестой серии в советской версии урезан диалог Арабелы с Петром. Примерно около минуты. Это из того что я точно помню

Kinomansha: Федь, а на иксвиде уже вторую серию с русс. субами выложили. Они, интересно, откуда берут?

I-16: Kinomansha пишет: Федь, а на иксвиде уже вторую серию с русс. субами выложили. Они, интересно, откуда берут? От меня берут, от меня... Я же и санкционирую это дело...



полная версия страницы