Форум » Творчество почитателей фильма/Fun\'s art » Майке посвящается! (обсуждение) (продолжение-4) » Ответить

Майке посвящается! (обсуждение) (продолжение-4)

fedja: В этой теме обсуждаем то, что собрано в Музее Майки I-16: Для тех кто с бронепоезда тема: "Майке посвящается!" !"

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Сергей: kongovob пишет: Мой перевод здесь Неплохо конечно получилось, но можно попросить тебя сделать картинку с переводом полноразмерной, так сказать, ну в общем покрупнее как бы? Надо ребята и о слабовидящих тоже заботиться, ведь разные люди посещают наш форум... А так само собой "ништяк" как говорит мой дядя! Хорошо когда человек круто секёт в английском, братцы!

kongovob: Это скрин из Ворда - крупней не получится. Придётся слабовидящим воспольсоваться очками.

kongovob: Это как бы более грамотно редактированный перевод click here? Ну в основном оно, конечно, лучше только в некоторых местах немного смысл изменился.


Zazzmataz: kongovob пишет: Это как бы более грамотно редактированный Врятли особо грамотно, подредактировал так чтобы были понятны вложенные(как предполагаю) автором текста песни чувства и чтобы звучало более по-нашенски, по-русски. если переводить дословно получается как машинный перевод. давным-давно переводил технические тексты на русский но ит ам приходилось подгонять слова, искать более подходящие так как по-русски некоторые моменты так не говорят как переводится. Имя Майки убрал из логических соображений так как в песне 2 имени и те кто не в теме могут не понять о ком речь. Легко вернуть заменив "тебя" на "Майку". Если чтото показалось удачным в этой редакции смело используй если хочешь

kongovob: Я просто на перевод как-то не "налегал" - в основном на английский текст и его попадение под музыку, хотя и там, подозреваю, не всё грамотно. Желающие могут и его поправить. Ну теперь-то с двумя вариантами: "машинным" и "немашинным" у всх будет достаточно возможности увидеть разумный близкий им смысл.

Сергей: kongovob пишет: Я просто на перевод как-то не "налегал" - в основном на английский текст и его попадение под музыку, хотя и там, подозреваю, не всё грамотно. Желающие могут и его поправить. Ну теперь-то с двумя вариантами: "машинным" и "немашинным" у всх будет достаточно возможности увидеть разумный близкий им смысл. Ну мы из-за смысла и сидим вобще-то тут!

kongovob: Ой, сидим за решеткой В темнице сырой Из-за смысла Ине не только "на" ...

Сергей: В натуре!

Zazzmataz: kongovob пишет: его попадение под музыку Я сам оригинал не слышал потому врятли попадет "вторая редакция" под музыку. Может кто сможет под нее сделать вариант сможет используя оба текста)

Сергей: kongovob пишет: Понравилась музыка с plastinka.org (оцифровки с пластинок), сделал видеоряд, Как там счас говорят-то, дай Бог памяти?... А! Зачётная видюшка, во! "Дело Сергея в действии", так сказать! Хе-е! Шутка! Понравились виды туманностей всяких, обожаю си дела! Музыка тоже нежная такая... Неплохо. Поставлю скорее всего куда-нибудь.

kongovob: Ну согласен я тут, конечно, с тобой. Даже как-то наподобии видений в космосе "Петли ориона" получилось и музыка похожая чем-то. Я сначала хотел одну только музыку показать и поинтересоваться не использовалась ли она уже где-нибудь в советских фильмах, но потом показалось, что к ней всеже требуется подобное видео оформление.

Сергей: kongovob пишет: Ну согласен я тут, конечно, с тобой. Даже как-то наподобии видений в космосе "Петли ориона" получилось и музыка похожая чем-то. Я сначала хотел одну только музыку показать и поинтересоваться не использовалась ли она уже где-нибудь в советских фильмах, но потом показалось, что к ней всеже требуется подобное видео оформление. А что это за музыка, Костя, откуда она, не знаешь? Я что-то ни разу такую не слышал.

kongovob: Подправил недостатки, насколько можно было (прога обрушивается) если что, его лучше размещай. Музыка эта отсюда мной скачана click here там она одна такая с вокалом. Я не помню чтоб я ее где-то встречал в кино или где-то еще.

Сергей: Ок. Понятно.

kongovob: Там этот музыкант играет на синтоаккордионе это как бы синтезатор только в виде аккордеона. В то время это было очень ориинально. Ну, в общем, там на обложке все написано.

Сергей: kongovob пишет: Залабаю ка я «Miro Jaros Spadla Z Oblakov»

kongovob: С роликами ты здесь лучший и первый.

Сергей: kongovob пишет: С роликами ты здесь лучший и первый. После тебя.

kongovob: Да нет, роликами ты тут главный любитель "подкалывать". Их на форуме тьма тьмущая. Элементарную чесность сохранял бы хоть.

kongovob: Ну так и я могу, как ты уже наверно заметил и "застонал", что тебя обижают.



полная версия страницы