Форум » Творчество почитателей фильма/Fun\'s art » Ребята из Сосновки и космическая гостья, или Первый фанфик написан! » Ответить

Ребята из Сосновки и космическая гостья, или Первый фанфик написан!

Слава: I-16: Перемещено в отдельный топик Не надо продолжение!Можно немного по-другому.Отдельный фильм в котором Майка,за кадром,всё-таки возвращается.На её поиски (что бы вернуть на Гурун или ещё для чего) отправляется другая героиня.А Майку,уже реальную,в конце.Может даже эпизодом.Вроде как не только вернулась,но и повзрослела,обжилась

Ответов - 104, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Сергей: I-16 пишет: Ну, в своё время я сам так действовал с Культурой... А Бибигон у меня всё равно не ловится.. Так что я со своей стороны наверное не буду ничего писать поэтому... Ну не знаю как хочешь... Но я уж и текст письма продумал. Могу и тебя как руководителя упомянуть и весь наш сайт. А Бибигон наверно лучший детский канал в нашей стране! И если где и могут показать "Приключения" так это ИМЕННО на нём! Потому что скажем такой же канал "Теленяня" слишком уж для маленьких... А на Бибигоне как раз и фантастики много детской показывают и вообще много старых детских фильмов... Представляешь, я на нём однажды посмотрел (правда уже давненько) РУМЫНСКИЙ фильм "Том Сойер" который старше даже Майки!!! Не знаю даже КАК ОНИ ЕГО ОТКОПАЛИ??? Я и слышать про такой не слыхивал! А тут всего лишь Чехословакия... Так что по-моему Бибигон - это самый тот канальчик! Ну так скажи хотя бы попробовать-то мне можно? А то через твою голову мне как-то не хочется перепрыгивать... Если что я могу текст письма здесь сначала выставить...

Сергей: Итак, друзья, свершилось, наконец, то что я так долго ждал! Я, наконец, засвидетельствовал свою книгу у нотариуса, а значит (более или менее) и своё авторство. Так что пока мне и этого хватит... Впрочем на этой неделе меня ожидает ещё парочка важных для меня дней, так что если хотите, можете ещё раз меня поздравить!

Сергей: marietta пишет: Спасибо! А вам спасибо за то что мне есть с кем поговорить. marietta пишет: Конечно, можно официально издать такой кодекс (например, как гражданский). Но где гарантия, что люди будут создавать свои произведения в соответствии с этими «нормативным актом». К сожалению, всегда находились люди, считающие, что «законы для того и нужны, чтобы их нарушать». Придется создавать специализированное учреждение (что-то вроде прокуратуры) которое будут обеспечивать соблюдение литературных норм. К сожалению мне нечего тут сказать, ибо для общества одинаково вредно как наличие строго регламентируемой цензуры, так и отсутствие таковой. В первом случае возникает некая парадность и одинаковость произведений, а во втором - вседозволенность и расхлябанность. Поэтому остаётся тут уповать только на СОЗНАТЕЛЬНОСТЬ самих авторов, и другого варианта я не вижу... marietta пишет: Сергей, спасибо Вам большое. Если честно, до разговора с Вами, я не думала, что фэнтези – это один из МНОЖЕСТВА (!) видов фантастики. Почитала, что пишут об этом жанре в энциклопедиях. И… поняла: фантастика бывает разная. Вы говорите о фантастике в целом, я же... Да, вы правильно меня поняли, Мариэтта! Именно об этом я и пытаюсь вам сказать! Фантастика более разнообразна чем вы можете себе представить, и главным образом поэтому я и выбрал этот жанр, и поэтому я и люблю его! marietta пишет: А я фэнтези тоже не очень-то люблю. Правда, по другой причине. Не привлекают меня другие миры, космические пространства. Я не люблю далеко отходить от реального и привычного мира. Поэтому, если даже я и читаю фантастические книги (смотрю фильмы), то, как правило, выбираю те, где герои не покидают пределов нашей планеты. Например, рассказ А. Дж. Дейча «Лист Мебиуса». Посмотрела сначала фильм – понравился. И настолько, что начала искать само произведение. Нашла. Оно меня не разочаровало. Теперь – одно из любимых. Наравне с произведениями Ж. Верна. В "реальном и привычном", как вы выражаетесь, мире скрыто огромное поле деятельности для Фантастики!!! И для этого вовсе не обязательно куда-то там перемещаться! Достаточно просто добавить чего-нибудь необычного и успех такому произведению просто обеспечен! (Отчасти могу привести в пример один из своих любимых фильмов "Лангольеры" по роману Стивена Кинга.) И раз уж вы так сказали, то я думаю что моя книга непременно должна вам понравиться! Ведь я тоже не выхожу в ней за пределы Земли. marietta пишет: Так вы ее опубликовали?! А где? К сожалению только в районной газете нашего маленького посёлка... Этой зимой я пытался переслать статью сыну Высоцкого Никите, но адреса его я нигде не смог найти и мне пришлось отправить статью в музей Высоцкого которым и руководит Никита. И... не получил оттуда ни привета ни ответа... marietta пишет: Каких только замечаний мне не делали! Причем они касались не только правильности перевода. Пропущенную запятую – и ту заметят! Про стиль я уже не говорю. Поверьте замечаний про запятые (и всё такое прочее) я как-то не очень страшусь. Ибо "мокрый дождя не боится", и я понимаю что тут у меня могут быть проблемы. Несмотря на 15 лет творчества я всё ещё чувствую себя новичком в литературе, и многое мне приходится делать просто по наитию. А вот как раз по поводу СТИЛЯ мне ПОКА НИКТО НИЧЕГО ТУТ НЕ СКАЗАЛ! marietta пишет: А ведь, когда-то романы с продолжением, публиковавшиеся в журналах, были не менее популярны, чем теперь - сериалы. О, да, мне тоже нравились такие вещи, и я с нетерпением ожидал очередного номера скажем, "Техники - Молодёжи" "Знание - Сила" или ещё кокого-нибудь журнала! marietta пишет: Кстати, сериалы начали показывать еще в начале 20 века. В кинотеатрах. По одной серии в неделю. Да, я знаю об этом. marietta пишет: Неужели, вообще ни одного молодежного литературного журнала нет? А «Юность»? К сожалению жунал "Юность" всегда был слишком уж "солидным" изданием, и ФАНТАСТИКОЙ совершенно не занимался! Поэтому даже если он и существует, я что-то слишком сомневаюсь чтоб меня взяли туда с моей почти что "сказочкой" про Нелли... marietta пишет: Вот интересно, зачем создавать специальные «молодежные» журналы, если они по содержанию ничем не отличаются от «взрослых»? Совершенно точно, Мариэтта. Но почему-то сейчас считают что именно это и должно интересовать молодёжь... Но я в этом не уверен, чёрт возьми!! И никогда с этим не соглашусь! Простите уж меня за некоторый выброс эмоций, но не сказать об этом я не могу! marietta пишет: Сочувствую Увы, жалко конечно, но мне пришлось с этим смириться... marietta пишет: Вы абсолютно правы! Спасибо, что поняли меня! marietta пишет: Увы, связан. Напрямую. Понятия об этом не имел... marietta пишет: Такое возможно, как правило, только в том случае, когда создатели фильма не менее талантливы, чем сам автор. Ну а если еще и сам писатель участвовал в создании фильма… Совершенно точно, Мариэтта! И то, и другое! И автору это тоже на пользу! marietta пишет: Будем надеяться и верить! Дай-то Бог, Мариэтта! (Кстати вас действительно зовут Мариэтта? Это мама моя спрашивает... ) marietta пишет: Увы, не это всегда получается, а если получается, то потом приходится заново привыкать к реальности, свыкаться с мыслью, что тебе не 10, не 12 лет. Знаете в своём письме к своему новому приятелю ALX я сказал что совершенно не обязательно "утонуть" в детстве полностью! Достаточно просто погружаться в него как дельфин. Нырнул - вынырнул. Нырнул - вынырнул! Неужели нам и это не под силу?! marietta пишет: Это верно. Именно поэтому я и храню детские книги, и время от времени их перечитываю. Но вообще-то для этого можно погрузиться не только в детскую литературу. Есть книги, которые тоже могут вернуть душевное равновесие, но герои там постарше – разница в возрасте не так ощущается. К таким книгам я отношу произведения Джером К. Джерома, П. Вудхауза, А. Аверченко. А для меня такими книгами всегда была фантастика! Особенно её классические предстаители: такие как Жюль Верн, Герберт Уэллс, Роберт Хайнлайн, Рэй Брэдбери, Станислав Лем, Александр Беляев, Кир Булычёв, братья Стругацкие; а из современных наверно всё-таки Стивен Кинг, герои которого тоже часто очень молоды! Ну и конечно сказочники вроде Андерсена, Льюиса Кэролла, Памелы Треверз, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, и др. marietta пишет: Кстати, купила недавно «Рассказы о Шерлоке Холмсе» А. Конан-Дойла и в предисловии вычитала (нашлись-таки специалисты, которые это подсчитали): оказывается, на момент знакомства главных героев Холмсу было самое большое лет 27, а Ватсону – 25! Знаете я даже считаю что ВСЕ остальные "детективы" пожалуй лишь чуть-чуть переиначивают незабвенного Шерлока Холмса. Заметьте что во многих из них действует как правило некий честный детектив, и с ним... его помощник! И пожалуй только комиссар Мегрэ выбивается из этого ряда... marietta пишет: Не то слово. Последнее время я начала сочувствовать работникам правоохранительных органов – они, бедные от своей работы отдохнуть не могут – читать сил не всегда хватает, а по телевизору одна криминальная хроника и детективы. С работы будто и не уходил. Ой, и не говорите Мариэтта! Я поэтому совершенно к детективам охладел и совершенно перестал обращать на них внимание! Да ладно бы это были детективы! А то ведь чушь какая-то! Гляжу как-то в одном сериале (Марш Турецкого этот дурацкий) : Подвесили бандита за ноги из окошка, он конечно во всём признался и всё это записали на видео! Начальник их смотрит потом и спрашивает: А чё это лицо-то у него так дёргается? А это говорят от бессилия перед "нашей железной логикой" Вот раньше у Знатоков - вот это действительно была логика! А сейчас заурядный мордобой выдаётся за особо "мудрую" дедукцию! Вот и мой самый младший дядя раньше и сам фантастику читал и взять я у него мог фантастику и поговорить о ней, а сейчас только детективы, детективы, и ничего кроме детективов... Ну тошно прямо ей-богу! marietta пишет: Идут века, а люди не меняются. Иначе произведения классиков (таких как, скажем, Шекспир) безнадежно бы устарели. А Безумное чаепитие можно рассматривать не только как студенческую пирушку, но просто как сборище джентльменов, которые уже целый месяц, не вставая из-за стола, отмечают день рождения. Ну вот в таком аспекте я как-то лучше принимаю эту сценку! marietta пишет: И все же определенная логика там есть. Вот что написано в предисловии (автор Н. Демурова) к «Алисе»: «Нонсенс Кэрролла – это действительно интеллектуальная игра, веселая и на первый взгляд, совершенно безответственная, в которой, впрочем, поразмыслив, видишь особую логику и порядок». От себя могу добавить, что «Алиса» помогла мне в работе. И помогла именно своей логикой Да согласен в "Алисе" много своей логики. И своего особого сокровенного смысла, быть может скрытого от наших глаз где-то между её строчек! P. S. Признаюсь, Мариэтта, что я тоже когда-то пытался перевести с английского пару книжек. Но дело это оказалось настолько трудным что в итоге я его забросил... Я ещё и книг-то тогда не писал...


fedja: Присоединяюсь, хоть и немного с опозданием, к поздравлениям! Сергей, желаю здоровья и творческих успехов! Сергей пишет: А вот как раз по поводу СТИЛЯ мне ПОКА НИКТО НИЧЕГО ТУТ НЕ СКАЗАЛ! Сергей, а вы когда-нибудь заходили на сайт Проза.ру?.. Там ведь можно свободно разместить собственные произведения в любом жанре, в том числе и фантастическом. "В настоящий момент на сервере разместили свои произведения 98656 авторов". Не хотите хотя бы фрагмент там выложить для обсуждения? А самое главное, что и по поводу стиля вам на том сайте смогут оставить рецензию или отзыв практически ваши же коллеги, которые уж точно кое-что об этом знают... http://www.proza.ru/texts/list.html

Сергей: Спасибо, Федя, за поздравления! Желаю и Вам всего хорошего! Но что собственно даст мне эта ваша Проза.ру? Всё это обсуждение в интернете - это как буря в стакане воды! Ни уму как говорится ни сердцу... И что мне это даст? Ну допустим все пройдёт нормально, повесть там понравится, и что все прямо помчатся предлагать её в редакции? А мне бы всё-таки хотелось бы её как-нибудь издать и более-менее красочно! К тому же эти мои "собратья по перу" они ведь вряд ли будут делать мне скидки на недостаток скажем опыта, и уж пройдутся так пройдутся! А я например ещё со школьной скамьи всегда был не очень силён в пунктуации... А если скажут что вся книга нуждается в переработке? Да ещё неизвестно если вдруг кто-то обратит внимание на некоторое сходство с фильмом? Здесь-то Его любители - они меня наверное поймут - а там? И что мне ЕЩЁ 2 С ПОЛОВИНОЙ ГОДА НАД НЕЙ СИДЕТЬ?!! Да и как понять где НУЖНО что-то переделать или добавить, а где МОЖНО оставить так как есть? Нет, Федя, хоть книга мне и нравится но я и так уже достаточно устал! Так что не тянет меня что-то ни на какие сайты... Я и на этом-то пока не знаю что мне делать дальше, когда я наконец оформил свою книгу документом........

fedja: Сергей пишет: К тому же эти мои "собратья по перу" они ведь вряд ли будут делать мне скидки на недостаток скажем опыта, и уж пройдутся так пройдутся! А я например ещё со школьной скамьи всегда был не очень силён в пунктуации... Ну, пунктуация, как знаете, бывает еще и авторская, когда автор сам решает, где запятую поставить, а где - тире Еще я встречал произведения, написанные вообще без знаков препинания, что, конечно, тяжело читается, но стиль каким-то образом вырисовывается. А если почитать там рецензии, то видно, что и у авторов те же вопросы возникают, вот, к примеру: http://www.proza.ru/2008/11/27/78 Но как хотите, если считаете, что там ничего полезного не скажут, то можно и не заходить... Еще, кстати, есть аналогичный ресурс - Стихи.ру, тоже довольно обширный...

aleks7: fedja пишет: ...Проза.ру.. Там ведь можно свободно разместить собственные произведения в любом жанре, в том числе и фантастическом. Занятный сайт. Как-то с приятелем, ради развлечения, выложили там "попытку" сценария для очередного "Терминатора". Он у нас там был уже газообразным и охотился за создателями первого фильма. (Кстати, как его уничтожить мы так и не придумали. ) Однако на сайте оказалась весьма терпеливая аудитория и даже были грамотные оценки нашего "хулиганства".

Сергей: Да пустота, Федя, все эти штучки, пустота! А посидеть, да посокрушаться. так я и без "союзников" как-нибудь сумею. Вот если б кто какие "ходы-выходы" подсказал так другое бы дело... А так - просто сидеть, да в компании вздыхать... А... так - писательская богадельня... Или для "приколистов" вроде aleks7 Игрушки детские А насчёт стихов, так я, Федя всё что угодно но только не поэт!

Сергей: fedja пишет: Ну, пунктуация, как знаете, бывает еще и авторская, когда автор сам решает, где запятую поставить, а где - тире Ну вот у меня практически так и получается: ставлю просто как кажется, а правильно, не правильно - не знаю...

I-16: aleks7 пишет: Занятный сайт. Как-то с приятелем, ради развлечения, выложили там "попытку" сценария для очередного "Терминатора". Он у нас там был уже газообразным и охотился за создателями первого фильма. (Кстати, как его уничтожить мы так и не придумали. ) Однако на сайте оказалась весьма терпеливая аудитория и даже были грамотные оценки нашего "хулиганства". Учите химию, и будет вам "щастье" Распыление определённого реагента над газообразным субъектом может резко поменять его состояние на твёрдое и порошкообразное, например... После чего его способность к саморганизации должна резко упасть и сия фрактальная сущность неизбежно распадётся на фрагменты

aleks7: I-16 пишет: Учите химию, и будет вам "щастье" Да, по химии была двойка. Хотя вначале было интересно смешивать препаратики, а они потом дымились или бурлили. Но как только началась валентность, мозги враз "отвергли" эту полезную науку. I-16 пишет: Распыление определённого реагента над газообразным субъектом... О чём-то таком мы догадывались, и поэтому тот "термометр" постоянно находился в очень распылённом виде. Это ему помогало быть незаметным и, в тоже время, было легко собирать инфу. Ну, а когда надо было кого-то "убрать", он не то спрессоввывался, не то ещё как собирался. Короче, полный бред. И чего ждать от этого произведения, если оно начиналось фразой: "Шварценеггер проснулся рано и побежал в магазин за кефиром..." Кстати, а есть где нибудь версия ПВК на английском языке. Уж больно хочется послушать, как Майка в конце фильма говорит "ал-пи-бак" .

I-16: aleks7 пишет: Да, по химии была двойка. Хотя вначале было интересно смешивать препаратики, а они потом дымились или бурлили. Но как только началась валентность, мозги враз "отвергли" эту полезную науку. Да ну, валентности это ерунда... Вот эффекты различные в органике, это да.. aleks7 пишет: О чём-то таком мы догадывались, и поэтому тот "термометр" постоянно находился в очень распылённом виде. Это ему помогало быть незаметным и, в тоже время, было легко собирать инфу. Ну, а когда надо было кого-то "убрать", он не то спрессоввывался, не то ещё как собирался. Короче, полный бред. Вот-вот... А ведь всего-то ему и надо было, что просто вытеснить собой воздух из лёгких у жертвы... И никаких следов. Чистенько, никакого мордобоя.. aleks7 пишет: И чего ждать от этого произведения, если оно начиналось фразой: "Шварценеггер проснулся рано и побежал в магазин за кефиром..." Хе-хе... Он наверное до Москвы бежал. В Штатах кефира не припомню aleks7 пишет: Кстати, а есть где нибудь версия ПВК на английском языке. Уж больно хочется послушать, как Майка в конце фильма говорит "ал-пи-бак" . Нету... И в правильной трансилтерации это звучит как "Ай'лл би бэк"

Сергей: Молодец, Алексей! Так им этим выдумщикам! В самом деле бред какой-то! Во втором фильме Терминатор сам себя погружает в расплавленный металл Чтобы СПАСТИ НАШУ ПЛАНЕТУ!!!!!! Вдумайтесь, пожалуйста, в ЭТО, уважаемые наши "фантасты"! А то просто видете ли "газообразный" - и всё! А если фантастика не содержит каких-то ОСОБЫХ (ЖЕЛАТЕЛЬНО ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ) мыслей, а просто упражняется В ПУСТОЙ оригинальности, так это уже ПРОСТО ФИГНЯ!!! А что до фантастики с изрядной долей юмора, то я сам в подобной упражнялся, и могу привести здесь свой так сказать экспромптик "Как пользоваться временем" ------------------- КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВРЕМЕНЕМ рассказ На окраине тихого, провинциального городка (не важно, какого именно), скромно приютилось неприметное здание института с таким мудрёно-заковыристым названием, что было бы совершенно неуместно упоминать его здесь. В сверхсуперсекретной лаборатории этого института, за длинным пультом с многочисленными мониторами, циферблатами, индиикаторами, и разноцветными контрольными лампочками сидят в удобных вращающихся креслах два человека в ослепительно белых халатах: пожилой, лысоватый профессор, и его молодой ассистент. Однако если ассистент напряжённо и внимательно вглядывался в показания приборов, то старый профессор, напротив, откровенно дремал в своем кресле, скрестив на груди руки. Внезапно все индикаторы и лампочки судорожно заморгали, стрелки на циферблатах задёргались в разные стороны, а на компьютерных дисплеях побежали разноцветные строчки сообщений. Через минуту весь этот «переполох» кончился так же внезапно, как и начался. - Эх, опять ничего не вышло! - тяжело вздохнув, сказал молодой помощник профессора. - Предмет снова остался в нашем времени! - Ну и слава Богу! - произнёс сквозь зевоту профессор. - Как вы можете так говорить! - возмутился ассистент, - Вы ведь сами и основали эту теорию! - Что поделать, если я ничего другого не умею, - пожал плечами профессор. - Ведь платят мне за то чтобы я думал. Вот и приходится думать о всякой ерунде. - Машина времени - ерунда?! Что вы такое говорите?! - недоумённо уставился на него молодой человек. - Именно так, мой юный друг. - Но ведь это же интересное направление! - Теоретечески - да, а практически? - Ну-у... В будущем, например, побывать можно... - А так вам туда не попасть, да? «Своим ходом», что называется. - Но ведь можно быстро... - Вы, мой юный друг, совершенно не умеете пользоваться временем. - укоризненно покачал головой профессор. – Будущее от быстроты перемещения не изменится. На этот раз его молодой коллега глубоко задумался. - В какой-то мере это верно, конечно, - промолвил он наконец, - А вообще-то, лично я хотел бы хотя бы на денёк «съездить» в прошлое. - Чтобы осмыслить какой-нибудь век, одного дня мало, - спокойно возразил профессор. - А если отправиться туда на неделю? - не унимался ассистент. - Неделя... Месяц... Год... Десятилетие... Всё это лишь части целого века, - задумчиво сказал профессор, - А вот чтобы ПОНЯТЬ Век, нужно прожить его целиком... А вообще-то, с задачей освещения прошлого до сих пор неплохо справлялись археологи. - Но согласитесь, профессор, было бы неплохо появиться в каком-нибудь доисторическом периоде, и вывезти оттуда... динозавра, например. - Да наши коллеги генетики по одному кусочку ДНК вам столько динозавров "наштампуют"!.. - со смехом возразил профессор, - Нет, мой юный друг, оставьте эти глупости! Вы там, в прошлом, можете так набедокурить, что и концов не найдёшь. - Но я не собираюсь... - Ну не вы, так кто-нибудь другой. Какая разница? Не сумев найти подходящего ответа, ассистент молча кивнул, и, насупившись, отвернулся к компьютеру. «Неплохо я разбил все доводы этого олуха! – подумал профессор, самодовольно улыбаясь, - А всё-таки, если у нас всё получится, какой год мне выбрать для первого путешествия?...» Сергей Русинов. Тугулым. 20.12.2001 ------------------ Правда, это один из самых первых моих рассказов, и если что-то не так - не обессудьте... "Зелёный" ещё был... Так что чтобы придумать что-нибудь смешное, может быть не обязательно "гонять" Шварценеггера за кефиром? А вот английский надо всё-таки учить, господа!

aleks7: I-16 пишет: Нету... Жаль... Будем искать. Ай'лл би бэк.

Сергей: Ха-ха-ха! Зачем возвращаться тому кто никуда не уходил!

fedja: I-16 пишет: Он наверное до Москвы бежал. В Штатах кефира не припомню Есть у них свой кефир, вот компания Lifeway Foods выпускает еще с 1986 года. И много разновидностей тут в бутылочках http://www.lifeway.net/Products/Kefir.aspx Хотя происхождение этой компании, как я понял, русское: http://www.lifeway.net/LifewayWorld/OurStory.aspx

Сергей: Ха-ха! Даже кефир и тот свой придумать не могут!

marietta: Сергей пишет: В "реальном и привычном", как вы выражаетесь, мире скрыто огромное поле деятельности для Фантастики. Реальная жизнь подчас бывает куда фантастичнее вымысла…. Иногда даже придумывать ничего не надо. Просто бери бумагу, ручку и записывай! Сергей пишет: Ведь я тоже не выхожу в ней за пределы Земли. Это радует. Сергей пишет: я думаю что моя книга непременно должна вам понравиться! Будем надеяться! Сергей пишет: Отчасти могу привести в пример один из своих любимых фильмов "Лангольеры" по роману Стивена Кинга Знаю. Смотрела. Хороший фильм. Сергей пишет: К сожалению только в районной газете нашего маленького посёлка... Этой зимой я пытался переслать статью сыну Высоцкого Никите, но адреса его я нигде не смог найти и мне пришлось отправить статью в музей Высоцкого которым и руководит Никита. И... не получил оттуда ни привета ни ответа... Сергей, Вы не обижайтесь. В этот музей, я думаю, приходит столько писем, что у Н. Высоцкого просто возможности нет ответить всем. Сергей пишет: А вот как раз по поводу СТИЛЯ мне ПОКА НИКТО НИЧЕГО ТУТ НЕ СКАЗАЛ! Я просто говорила о том, на что могут обратить внимание критики… Сергей пишет: Кстати вас действительно зовут Мариэтта? И да, и нет. На самом деле – Мария. А «Мариетта» - это один из множества вариантов этого имени. Поэтому обращаются ко мне по-разному. Но чаще всего – «Мари». А двоюродный брат много лет звал меня… «Марго». Как ему не объясняли, что это вариант имени «Маргарита», а не «Мария» - бесполезно. И ведь приучил! Теперь на «Марго» тоже отзываюсь. Сергей пишет: А для меня такими книгами всегда была фантастика! Особенно её классические предстаители: такие как Жюль Верн, Герберт Уэллс, Роберт Хайнлайн, Рэй Брэдбери, Станислав Лем, Александр Беляев, Кир Булычёв, братья Стругацкие; а из современных наверно всё-таки. Стивен Кинг, герои которого тоже часто очень молоды! Ну и конечно сказочники вроде Андерсена, Льюиса Кэролла, Памелы Треверз, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, и др. Что ж, о вкусах не спорят. Главное, что бы в жизни каждого человека были хорошие, добрые книги. Книги, которые хочется читать, перечитывать. Книги, которые поддержат в трудную минуту. Книги, которые просто дарят радость! Сергей пишет: Знаете я даже считаю что ВСЕ остальные "детективы" пожалуй лишь чуть-чуть переиначивают незабвенного Шерлока Холмса. Заметьте что во многих из них действует как правило некий честный детектив, и с ним... его помощник! А если отвлечься от детективного жанра…. Можно ведь вспомнить Дон Кихота и Санчо Пансу, Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака (роман Шарля де Костера), Робинзона и Пятницу. Эти персонажи появились гораздо раньше Холмса и Ватсона. Сергей пишет: честный детектив, и с ним... его помощник А авторы детективов правы. «Один в поле – не воин» . А уж тем более, если воюешь с преступниками. Ведь преступники – невидимые враги. Сыщик может и не знать преступника. А преступник сыщика знает и старается избавиться от него. Так что, каждому Холмсу необходим свой Ватсон. Для защиты – это раз. А во-вторых.… Для сыщика очень важно иметь возможность порассуждать вслух. Это помогает привести мысли в порядок. Вопросы, которые задает собеседник, помогают увидеть факты с иной точки зрения. И вообще, ход мыслей сыщика легче всего представить в форме диалога. Но не будет же герой разговаривать сам с собой! А в-третьих, радоваться победе в одиночку – грустно. Сергей пишет: И пожалуй только комиссар Мегрэ выбивается из этого ряда... Не только. Есть еще мисс Марпл, отец Браун, Рультабий (детективы Г. Леру). Кстати, Г. Леру создавал своего Рультабия в противовес Шерлоку Холмсу. Решил, что Франции нужен свой собственный литературный герой-сыщик. Сергей пишет: Ну вот у меня практически так и получается: ставлю просто как кажется, а правильно, не правильно - не знаю... Я тоже не всегда знаю, где и какие знаки препинания надо ставить. Поэтому пришлось обзавестись справочником по русскому языку. Когда сомневаюсь в значении или в написании какого-либо слова – пользуюсь словарями. А недавно начала читать книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое» и поняла – проблемы у меня с русским языком. И проблемы большие. Исправлять мне надо свою речь, пока не поздно. Сергей пишет: Ой, и не говорите Мариэтта! Я поэтому совершенно к детективам охладел и совершенно перестал обращать на них внимание! Вообще-то и детективы тоже разными бывают. Хороших, конечно мало, но все же… Из современных отечественных детективов мне очень нравится сериал «Тайны следствия». А экранизации классических детективов: «Мисс Марпл», «Пуаро», «Приключения Шерлока Холмса», «Место встречи изменить нельзя»! Сергей пишет: И своего особого сокровенного смысла, быть может скрытого от наших глаз где-то между её строчек! К таким книжкам как «Алиса» очень интересно читать предисловия и комментарии. Сергей пишет: Да согласен в "Алисе" много своей логики Потому-то это книга так привлекает ученых! Сергей пишет: Мариэтта, что я тоже когда-то пытался перевести с английского пару книжек. Но дело это оказалось настолько трудным что в итоге я его забросил... Я ещё и книг-то тогда не писал... Книги писать не легче, чем переводить. Даже, сложнее. Все самому придумывать надо: героев, сюжет…

Сергей: marietta пишет: Реальная жизнь подчас бывает куда фантастичнее вымысла…. Иногда даже придумывать ничего не надо. Просто бери бумагу, ручку и записывай! Да, это уж точно! В последнее время мне попадались сведения о таких событиях, что просто дух захватывает! К примеру во Франции на несколько дней пропала женщина с младенцем. Когда она в итоге объявилась, то поведала о примерно тех же ощущениях что происходили с героями упомянутого мною фильма "Лангольеры": пропали звуки, краски померкли, и всё вокруг словно бы замерло! Так что Стивен Кинг где-то пожалуй оказался прав! marietta пишет: Это радует. А я не радуюсь и не огорчаюсь! В книге и без того полно невероятного! Но другие миры мне как писателю не менее интересны, и поэтому я отношусь к ним так же НОРМАЛЬНО как и к нашей планете! Поэтому ЕСЛИ МНЕ БУДЕТ НУЖНО, я с лёгкостью её покину в своих сюжетах! Так, как я это сделал в своём первом романе! marietta пишет: Будем надеяться! marietta пишет: Знаю. Смотрела. Хороший фильм. Что ж я рад что он вам тоже понравился! И в чём-то я оцениваю его даже выше чем книгу! Например в финале фильма одна из героинь восклицает: "Вы слышали?! Мы - новые люди!" И это очень точно, так как они действительно во многом стали новыми людьми после всего что с ними произошло! А вот в романе Кинга почему-то стоит фраза "чужие люди" и это сильно портит впечатление от книги... Но особенно потрясли меня последние слова умирающей слепой девочки Дайны: "Это так чудесно - просто видеть..." И как незаметно потом остановились её глазки, и её взрослая подруга по несчастью так и не смогла их закрыть, словно бы давая возможность ещё раз налюбоваться на этот мир... И я в тот миг подумал что как же часто мы понимаем насколько хорошо то что так для нас привычно только когда мы лишаемся этого... И я в какой-то мере хорошо понимаю эту девочку... marietta пишет: Сергей, Вы не обижайтесь. В этот музей, я думаю, приходит столько писем, что у Н. Высоцкого просто возможности нет ответить всем. Я знаю, и поэтому я и не ждал какого-то ответа... marietta пишет: Я просто говорила о том, на что могут обратить внимание критики… Я понял Вас, Мариэтта, но я не так боюсь критики как Вам кажется! marietta пишет: На самом деле – Мария. А «Мариетта» - это один из множества вариантов этого имени. Поэтому обращаются ко мне по-разному. Но чаще всего – «Мари». А двоюродный брат много лет звал меня… «Марго». Как ему не объясняли, что это вариант имени «Маргарита», а не «Мария» - бесполезно. И ведь приучил! Теперь на «Марго» тоже отзываюсь. Ну вот моя мама так и подумала что Вы скорее всего Мария. Ну а меня часто зовут просто "Серый"! marietta пишет: Что ж, о вкусах не спорят. Главное, что бы в жизни каждого человека были хорошие, добрые книги. Книги, которые хочется читать, перечитывать. Книги, которые поддержат в трудную минуту. Книги, которые просто дарят радость! Совершенно, абсолютно с вами согласен Мариэтта! Вы очень здорово сказали! Да, книги которые Просто Дарят Радость, и не важно о чём они конкретно! Вот почему ещё и ещё раз хочется вспомнить незабвенные слова Высоцкого: "Значит НУЖНЫЕ книги ты в детстве читал!" Ну и конечно не только в детстве! marietta пишет: А если отвлечься от детективного жанра…. Можно ведь вспомнить Дон Кихота и Санчо Пансу, Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака (роман Шарля де Костера), Робинзона и Пятницу. Эти персонажи появились гораздо раньше Холмса и Ватсона. Ну естественно! Но я всё-таки имел в виду именно детективы, а не пары героев вообще! marietta пишет: Для сыщика очень важно иметь возможность порассуждать вслух. Это помогает привести мысли в порядок. Вопросы, которые задает собеседник, помогают увидеть факты с иной точки зрения. И вообще, ход мыслей сыщика легче всего представить в форме диалога. Но не будет же герой разговаривать сам с собой! Как ни странно Вы практически слово в слово повторили слова нашего уважаемого Алексея в нашей с ним переписке! marietta пишет: радоваться победе в одиночку – грустно. Несомненно! И потому я здесь - на нашем с вами форуме! marietta пишет: Не только. Есть еще мисс Марпл, отец Браун, Рультабий (детективы Г. Леру). Ну у Мегрэ просто стиль такой особый... Конечно же есть и мисс Марпл, и отец Браун... marietta пишет: Вообще-то и детективы тоже разными бывают. Хороших, конечно мало, но все же… Из современных отечественных детективов мне очень нравится сериал «Тайны следствия». А экранизации классических детективов: «Мисс Марпл», «Пуаро», «Приключения Шерлока Холмса», «Место встречи изменить нельзя»! Обратите внимание что всё это именно ДЕ-ТЕК-ТИ-ВЫ!!! А у нас сейчас детективы подненяются либо просто боевиками, либо чисто мафиозными фильмами, где мафия или "воюет" сама с собой, или подминает под себя какого-нибудь слишком рьяного борца с ней! В Итальянском сериале "Спрут" комиссар Каттани хоть и гибнет но не сдаётся мафии! А у нас часто куда ни кинь всюду клин - "Мафия бессмертна" и т.д.! А ведь тут очень важно показать хоть какую-то победу! И вот такие с позволения сказать "детективы" (в кавычках) мне как раз и не нравятся! Их никак таковыми не назовёшь! marietta пишет: К таким книжкам как «Алиса» очень интересно читать предисловия и комментарии. Ну если конечно такие комментарии интересные, а не просто "для галочки"! marietta пишет: Потому-то это книга так привлекает ученых! Так она и написана Учёным! marietta пишет: Книги писать не легче, чем переводить. Даже, сложнее. Все самому придумывать надо: героев, сюжет… Всё это так, Мариэтта! Конечно трудно придумывать... Но самое трудное - это НА-ЧИ-НАТЬ!!! Потому что когда у тебя что-то есть, то сюжет и его повороты приходят часто как будто сами собой! А вот когда перед тобой ничего кроме чистого листа, то это страшно, страшно трудно! Вот почему я не люблю когда говорят о всяком там пресловутом "вдохновении"! Всё это непростой,но очень увлекательный каждодневный труд, которым ты не можешь не заниматься!

marietta: Сергей пишет: Да, это уж точно! В последнее время мне попадались сведения о таких событиях, что просто дух захватывает! К примеру во Франции на несколько дней пропала женщина с младенцем. Когда она в итоге объявилась, то поведала о примерно тех же ощущениях что происходили с героями упомянутого мною фильма "Лангольеры": пропали звуки, краски померкли, и всё вокруг словно бы замерло! Так что Стивен Кинг где-то пожалуй оказался прав! Кто знает?! В мире много такого, что и не снилось человеческой мудрости. Но, вообще-то я о другом говорила. Иногда обычные стечения обстоятельств (т. е. никак не связанные с таинственными и необъяснимыми явлениями) приводят к непредсказуемым и невероятным последствиям. Сергей пишет: Поэтому ЕСЛИ МНЕ БУДЕТ НУЖНО, я с лёгкостью её покину в своих сюжетах! Так, как я это сделал в своём первом романе! Приятного Вам путешествия! Сергей пишет: Я понял Вас, Мариэтта, но я не так боюсь критики как Вам кажется! Критики как таковой пугаться и не следует. Критика полезна. Помогает совершенствоваться. Но если говорить не о содержании критических замечаний, а об их форме, то тут бывает всякое. Иногда тебе тактично и деликатно укажут на недочеты, недостатки, ошибки, а иногда… о вежливости совершенно забывают. Такого наслушаться можно! И пользы от подобной критики - никакой. Один вред. Человек из-за обиды, досады и прочих негативных чувств не может увидеть главного – в чем он ошибся, что сделал неправильно. Сергей пишет: Ну естественно! Но я всё-таки имел в виду именно детективы, а не пары героев вообще! Некоторые литературоведы сравнивают Шерлока Холмса с Дон Кихотом, а Ватсона, соответственно, - с Санчо Пансой. Сергей пишет: Обратите внимание что всё это именно ДЕ-ТЕК-ТИ-ВЫ!!! А у нас сейчас детективы подненяются либо просто боевиками, либо чисто мафиозными фильмами, где мафия или "воюет" сама с собой, или подминает под себя какого-нибудь слишком рьяного борца с ней! Да, Вы правы, современные детективы – это, в большинстве случаев, смесь боевика и криминальной истории. И, увы, сейчас таких фильмов много. Зачем их вообще снимают – непонятно. Более бессмысленной траты денег трудно себе представить. Сюжеты однотипные. Актеры не играют, а просто прохаживаются перед камерой - выражения их лиц не меняется на протяжении всего фильма. А достоверность?! Ладно, приглашать консультанта – удовольствие дорогое. Но ведь закон «О милиции», «О прокуратуре», «Об оперативно-розыскной деятельности», наконец тот же уголовно-процессуальный кодекс сейчас можно найти в любом книжном магазине. Да и в Интернете все это есть. Хотя какое там! Бывает, смотришь фильм: герой детектива (положительный персонаж, между прочим) садится в машину и едет, забыв пристегнуться ремнем безопасности! Сергей пишет: В Итальянском сериале "Спрут" комиссар Каттани хоть и гибнет но не сдаётся мафии! А у нас часто куда ни кинь всюду клин - "Мафия бессмертна" и т.д.! А ведь тут очень важно показать хоть какую-то победу! Не просто важно. Многие люди берут пример с героев фильма, книги. Пусть даже неосознанно. Но современные режиссеры и авторы книг этого, подчас, не понимают. Не понимают, что показывать фильмы, писать книги, где добро терпит поражение– мягко говоря, опасно. Люди начинают думать, что можно безнаказанно творить зло.



полная версия страницы