Форум » Творчество почитателей фильма/Fun\'s art » Наш Дом Моделей. ) » Ответить
Наш Дом Моделей. )
aleks7: "Кутюрьизм, стилизация, символизация и пр., как "тема ПвК" в одежде". I-16: Перенесено из http://spadla.borda.ru/?1-9-0-00000023-000-160-0 Одежда, связанная с фильмом Ещё не переименовали? М-да... Ну что ж, грузим майки
fedja: Сергей пишет: решил переименовать эту тему в "Наш Дом Моделей" Может, тему "Майкина прическа" тоже переименовать в "Нашу парикмахерскую"?
Сергей: kongovob пишет: "Кутюрьизм, стилизация, символизация и пр., как "тема ПвК" в одежде". Сложновато как-то.
Сергей: fedja пишет: Может, тему "Майкина прическа" тоже переименовать в "Нашу парикмахерскую"? Нет, Федя мы же не создаём причёски. Ну я не знаю, мне просто хотелось юмора добавить...
svk: kongovob пишет: Ещё вариант: "Кутюрьизм, стилизация, символизация и пр., как "тема ПвК" в одежде". Жаль, что здесь нельзя делать пояснительные приписки к названиям тем. На форумах юкоза есть такая весчь Как раз бы эти слова можно было и прописать... fedja пишет: Может, тему "Майкина прическа" тоже переименовать в "Нашу парикмахерскую"? Сергей пишет: Нет, Федя мы же не создаём причёски. Эта тема своеобразный филиал "Нашего дома моделей"
Сергей: svk пишет: На форумах юкоза есть такая весчь Хоть что-то хорошее есть! А можно слова Кости в "шапке" темы сразу прописать. И тогда про наведении на тему мышкой они будут отображаться!
kongovob: Сергей пишет: в "шапке" темы сразу прописать. Вместо вот этого, что ниже? В принципе, возражений не имею, если хозяин не возражает. aleks7 пишет: I-16: Перенесено из http://spadla.borda.ru/?1-9-0-00000023-000-160-0 Одежда, связанная с фильмом Ещё не переименовали? М-да... Ну что ж, грузим майки
Сергей: kongovob пишет: Вместо вот этого, что ниже? Да. kongovob пишет: В принципе, возражений не имею, если хозяин не возражает. Не знаю.
kongovob: Сергей пишет: Не знаю Эй! ХОЗЯИН! А НУ КА убери свой "ЧЕМОДАНчиК"!
Сергей: aleks7 пишет: Ещё не переименовали? Переименовали! В том-то и дело что переименовали!
Сергей: А я вот так вот сделал. Просто поверх всего вставил да и всё. Неплохой подзаголовок получился!
fedja: Сергей пишет: Переименовали! В том-то и дело что переименовали! А это aleks7 говорил не о Примерочной, а о названии Музея, оттуда ведь Алексей переносил : I-16: Перенесено из http://spadla.borda.ru/?1-9-0-00000023-000-160-0
Сергей: fedja пишет: А это aleks7 говорил не о Примерочной, а о названии Музея, оттуда ведь Алексей переносил Я знаю, Федя, я так - смеюсь просто.
fedja: А Музей Майки можно переименовать в Кладовую
Сергей: fedja пишет: А Музей Майки можно переименовать в Кладовую Федя! Поаккуратнее пожалуйста!
fedja: Сергей пишет: Федя! Поаккуратнее пожалуйста! А что такое? КЛАДОВА́Я, -ой, ж. Помещение для хранения товаров, припасов, материалов, экспонатов. К. в доме. Особая к. Эрмитажа. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-12139.htm
Сергей: Ну если Эрмитажа, тогда ладно.
fedja: Сергей пишет: Ну если Эрмитажа "Кладовая Эрмитажа Майки"
Сергей: У-ух ты! Кстати Я любил передачи про Эрмитаж. Несколько раз смотрел.
kongovob: fedja пишет: "Кладовая Эрмитажа Майки" Это больше к "приложению" подходит.
Сергей: kongovob пишет: Это больше к "приложению" подходит. Ага.
полная версия страницы